Óláfs saga helga (in Heimskringla) 192 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (ÓHHkr ch. 192)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Þegar á bak jólum hélt Ólafur konungur á búnaði. Hann hafði
þar nær tveimur hundruðum sinna manna. Fékk Jarisleifur
konungur öllum þeim eyki og þar reiða með svo sem þurfti. En
er hann var búinn þá fór hann. Leiddi Jarisleifur konungur
hann og Ingigerður drottning vegsamlega af hendi. En Magnús
son sinn lét hann þar eftir með konungi. Þá fór Ólafur
konungur austan, fyrst að frerum allt til hafsins.
En er voraði og ísa leysti þá bjuggu þeir skip sín. En er þeir voru búnir og byr kom þá sigla þeir og greiddist ferð sú vel. Kom Ólafur konungur skipum sínum við Gotland, spurði þar tíðindi bæði af Svíaveldi og Danmörku og allt úr Noregi. Var þá spurt til sanns að Hákon jarl var týndur en land í Noregi var höfðingjalaust. Þótti konungi og hans mönnum þá vænt um sína ferð, sigldu þaðan þá er byr gaf og héldu til Svíþjóðar.
Lagði konungur liði sínu inn í Löginn og hélt upp í land til
Áróss, gerði síðan menn á fund Önundar Svíakonungs og lagði
stefnu við hann. Önundur konungur varð vel við orðsending
mágs síns og fór til fundar við Ólaf konung svo sem hann
hafði orð til send. Kom þá og til Ólafs konungs Ástríður
drottning með þá menn er henni höfðu fylgt. Varð þar
fagnafundur með öllum þeim. Fagnar Svíakonungur vel Ólafi
konungi mági sínum er þeir hittust.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.