Óláfs saga helga (in Heimskringla) 171 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (ÓHHkr ch. 171)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Knútur konungur hafði þá lagt land allt undir sig í Noregi.
Þá átti hann þing fjölmennt bæði af sínu liði og landsmönnum.
Þá lýsti Knútur konungur yfir því að hann vill gefa Hákoni
jarli frænda sínum að yfirsókn land það allt er hann hafði
unnið í ferð þeirri. Það fylgdi því að hann leiddi í hásæti
hjá sér Hörða-Knút son sinn og gaf honum konungsnafn og þar
með Danaveldi.
Knútur konungur tók gíslar af öllum lendum mönnum og stórbóndum, tók sonu þeirra eða bræður eða aðra náfrændur eða þá menn er þeim voru kærstir og honum þóttu best til fallnir. Festi konungur svo trúnað manna við sig sem nú er sagt.
Þegar er Hákon jarl hafði tekið við ríki í Noregi þá réðst til lags við hann Einar þambarskelfir mágur hans. Tók hann þá upp veislur allar þær sem hann hafði fyrr haft þá er jarlar réðu landi.
Knútur konungur gaf Einari stórar gjafir og batt hann í
kærleikum miklum við sig, hét því að Einar skyldi vera mestur
og göfgastur ótiginna manna í Noregi meðan hans vald stæði
yfir landi. En það lét hann fylgja að honum þótti Einar best
fallinn til að bera tignarnafn í Noregi ef eigi væri jarls
við kostur eða sonur hans Eindriði fyrir ættar sakir hans.
Þau heit virtust Einari mikils og hét þar í mót trúnaði
sínum. Hófst þá af nýju höfðingskapur Einars.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.