Óláfs saga helga (in Heimskringla) 152 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (ÓHHkr ch. 152)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Knútur konungur sá það að Noregskonungur og Svíakonungur
héldu liði sínu austur fyrir landið. Gerði hann þegar lið á
land upp, lét menn sína ríða hið efra dag og nótt svo sem lið
konunga fór hið ytra. Fóru þá aðrir njósnarmenn fram er aðrir
fóru aftur. Vissi Knútur konungur á hverjum degi tíðindi frá
ferð þeirra. Voru njósnarmenn í her þeirra konunga. En er
hann spurði að mikill hluti liðs var frá þeim farinn þá hélt
hann sínum her aftur til Sjálands og lagðist í Eyrarsund með
allan herinn. Lá sumt liðið við Sjáland en sumt við Skáni.
Knútur konungur reið upp til Hróiskeldu dag hinn næsta fyrir Mikjálsmessu og með honum sveit mikil manna. En þar hafði gert veislu í móti honum Úlfur jarl mágur hans. Veitti jarl allkappsamlega og var allkátur. Konungur var fámálugur og heldur ófrýnn. Jarl orti orða á hann og leitaði þeirra málsenda er hann vænti að konungi mundi best þykja. Konungur svarar fá. Þá spurði jarl ef hann vildi leika að skáktafli. Hann játti því. Tóku þeir þá skáktaflið og léku.
Úlfur jarl var maður skjótorður og óvæginn bæði í orðum og í
öllum öðrum hlutum og hinn mesti framkvæmdarmaður um ríki
sitt og hermaður mikill og er saga mikil frá honum sögð.
Úlfur jarl var maður ríkastur í Danmörk þegar er konunginn
líddi. Systir Úlfs jarls var Gyða er átti Guðini jarl
Úlfnaðursson og voru synir þeirra Haraldur Englakonungur,
Tósti jarl, Valþjófur jarl, Mörukári jarl, Sveinn jarl, Gyða
dóttir þeirra er átti Játvarður hinn góði Englakonungur.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.