Magnúss saga berfœtts 26 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (Mberf ch. 26)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Magnús konungur var yfir Noregi tíu vetur og var á hans dögum
friður góður innanlands en menn höfðu mjög starfsamt og
kostnaðarsamt af leiðöngrum. Var Magnús konungur hinn
vinsælsti við sína menn en bóndum þótti hann harður.
Það herma menn frá orðum hans, þá er vinir hans mæltu að hann
fór oft óvarlega er hann herjaði utanlands, hann sagði svo:
"Til frægðar skal konung hafa en ekki til langlífis."
Magnús konungur var nær þrítugur að aldri þá er hann féll.
Víðkunnur drap þann mann í orustu er banamaður var Magnúss
konungs. Þá flýði Víðkunnur og hafði fengið þrjú sár. Og af
þessum sökum tóku synir Magnúss konungs hann í hinn mesta
kærleik.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.