Magnúss saga berfœtts 22 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (Mberf ch. 22)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Sá atburður varð enn í Kaupangi að kona ein var færð þangað
til staðarins þar sem Ólafur konungur hvílir. Hún var svo
armsköpuð að hún var kroppnuð öll saman svo að báðir fætur
lágu bjúgir við þjóin uppi. Og er hún var iðulega á bænum og
hafði heitið á hann grátandi þá bætti hann henni þá miklu
vanheilsu að fætur og leggir og aðrir limir réttust úr
hlykkjum og þjónaði síðan hver liður og limur réttri skepnu.
Mátti hún áður eigi krjúpa þangað en þaðan gekk hún heil og
fegin til sinna heimkynna.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.