Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Mberf ch. 4

Magnúss saga berfœtts 4 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (Mberf ch. 4)

HeimskringlaMagnúss saga berfœtts
345

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Sveinn er maður nefndur sonur Haralds flettis, danskur maður
að kyni. Hann var hinn mesti víkingur og mikill bardagamaður
og hinn hraustasti, ættstór maður í sínu landi. Hann hafði
verið með Hákoni konungi. En eftir fráfall Hákonar trúði
Steigar-Þórir illa því að hann mundi komast í sætt eða í
vináttu við Magnús konung, ef ríki hans gengi yfir land,
fyrir sakir tilverka og mótgöngu þeirrar er Þórir hafði áður
haft við Magnús konung.



Síðan höfðu þeir Þórir og Sveinn ráð það er síðan varð
framkvæmt að þeir reistu flokk við styrk og fjölmenni Þóris.
En fyrir því að Þórir var þá gamall maður og þungfær þá tók
Sveinn við stjórn flokksins og höfðingjanafni.



Að þessu ráði hurfu fleiri höfðingjar. Þeirra var æðstur
Egill sonur Ásláks af Forlandi. Egill var lendur maður. Hann
átti Ingibjörgu dóttur Ögmundar Þorbergssonar, systur Skofta
í Giska. Skjálgur hét maður, ríkur og auðigur, er enn kom til
flokksins.



Þess getur Þorkell hamarskáld í Magnússdrápu:



Vítt dró sínar sveitir

saman stórhugaðr Þórir,

heldr vorut þau höldum

hagleg ráð, með Agli.

Snörp frá eg á því, er urpu,

endr Skjálgs vinum, lendir

menn við morðhauks brynni,

mein, um afl sér steini.


Þeir Þórir hófu flokkinn á Upplöndum og komu ofan í Raumsdal
og Sunn-Mæri og öfluðu sér þar skipa, héldu síðan norður til
Þrándheims.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.