Magnúss saga blinda ok Haralds gilla 7 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (MbHg ch. 7)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Haraldur konungur hét á hinn helga Ólaf konung til sigurs
sér, að láta gera Ólafskirkju þar í býnum með sínum eins
kostnaði.
Magnús konungur setti fylking sína út í Kristskirkjugarði en Haraldur reri fyrst að Norðnesi. En er þeir Magnús konungur sáu það sneru þeir inn í býinn og inn í vogsbotn. En er þeir fóru inn um stræti þá hljópu margir býjarmenn inn í garða og til heimilis síns en þeir er yfir gengu á völluna hljópu á hersporana. Þá sáu þeir Magnús að Haraldur hafði róið öllu liðinu yfir í Hegravík og gengu þar upp á bakka fyrir ofan býinn. Þá sneri Magnús konungur út eftir stræti. Flýði þá liðið frá honum, sumt í fjallið upp, sumt upp um Nunnusetur, sumt í kirkjur eða falst í öðrum stöðum. Magnús konungur gekk út á skip sitt en þeim var engi kostur brott að fara þar er járnrekendur gættu fyrir utan. Fylgdi og fátt manna konungi. Voru þeir fyrir því til einskis færir.
Svo segir Einar Skúlason í Haraldsdrápu:
Luku vog viku,
vara kostr fara
brýns, Björgynjar,
braut háskrautum.
Litlu síðar komu menn Haralds konungs út á skipin. Var þá
handtekinn Magnús konungur en hann sat aftur í fyrirrúmi á
hásætiskistu og með honum Hákon faukur móðurbróðir hans, hinn
vænsti maður og kallaður eigi vitur, og Ívar Össurarson og
margir aðrir vinir hans voru þá handteknir en sumir þegar
drepnir.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.