Magnúss saga blinda ok Haralds gilla 3 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (MbHg ch. 3)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Magnús konungur lét bera fyrir sér krossinn helga í orustu.
Varð þar orusta mikil og hörð. Kriströður konungsbróðir hafði
gengið með sína sveit í miðja fylking Magnúss konungs og hjó
til beggja handa og stukku fyrir honum menn tvo vega. Og
einnhver búandi ríkur, sá er verið hafði í liði Haralds
konungs, var staddur á bak Kriströði. Hann reiddi upp kesjuna
tveim höndum, lagði í gegnum herðarnar og kom fram í brjóstið
og féll Kriströður þar. Þá mæltu margir er hjá stóðu hví hann
gerði þetta hið illa verk.
Hann svaraði: "Nú veit hann það er þeir hjuggu bú mitt í sumar og tóku allt það er heima var en höfðu mig nauðgan í her með sér. Slíkt hugði eg honum fyrr ef eg fengi föng á."
Eftir það kom flótti í lið Haralds konungs og flýði hann sjálfur og allt lið hans. Þá var fallið mart af liði Haralds konungs. Þar fékk banasár Ingimar af Aski Sveinsson, lendur maður úr liði Haralds konungs og nær sex tigum hirðmanna.
Haraldur konungur flýði þá austur í Vík til skipa sinna og fór síðan til Danmerkur á fund Eiríks konungs eimuna og sótti hann að trausti. Þeir fundust suður á Sjálandi. Eiríkur konungur tók vel við honum og mest fyrir því að þeir höfðu svarist í bræðralag. Hann veitti Haraldi að veislu og yfirferð Halland og gaf honum átta langskip reiðalaus. Eftir það fór Haraldur konungur norður um Halland og þá kom lið til hans.
Magnús konungur lagði land allt undir sig eftir orustu þessa.
Grið gaf hann öllum mönnum er sárir voru og lét græða sem
sína menn og kallaði sér þá land allt. Hann hafði þá allt hið
besta mannval er í var landinu. En er þeir réðu ráðum sínum
þá vildi Sigurður Sigurðarson og Þórir Ingiríðarson og allir
hinir vitrustu menn að þeir héldu flokkinum í Víkinni og biðu
þar ef Haraldur leitaði sunnan. Magnús konungur tók hitt með
einræði sínu að hann fór norður til Björgynjar og settist þar
um veturinn en lét lið fara frá sér en lenda menn til búa
sinna.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.