Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ldn ch. 62

Landnámabók 62 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (Ldn ch. 62)

Anonymous íslendingasögurLandnámabók
616263

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Önundur vís hét maður, er land nam upp frá Merkigili, hinn
eystra dal allt fyrir austan.



En þá er Eiríkur vildi til fara að nema dalinn allan allt
fyrir vestan, þá felldi Önundur blótspán til, að hann skyldi
verða vís, hvern tíma Eiríkur mundi til fara að nema dalinn,
og varð þá Önundur skjótari og skaut yfir ána með tunduröru
og helgaði sér svo landið fyrir vestan og bjó milli á.



Kári hét maður, er nam land á milli Norðurár og Merkigils og
bjó í Flatatungu; hann var kallaður Tungu-Kári; frá honum eru
Silfurstæðingar komnir.



Þorbrandur örrek nam upp frá Bólstaðará Silfrastaðahlíð alla
og Norðurárdal allan fyrir norðan og bjó á Þorbrandsstöðum og
lét þar gera eldhús svo mikið, að allir þeir menn, er þeim
megin fóru, skyldu þar bera klyfjar í gegnum og vera öllum
matur heimill. Við hann er kennd Örreksheiður upp frá
Hökustöðum. Hann var hinn göfgasti maður og hinn kynstærsti.



Maður hét Hjálmólfur, er land nam (ofan) um Blönduhlíð. Hans
son var Þorgrímur kuggi, faðir Odds í Axlarhaga, föður
Sela-Kálfs; þaðan eru Axlhegingar komnir.



Þórir dúfunef var leysingi Yxna-Þóris; hann kom skipi sínu í
Gönguskarðsárós; þá var byggt hérað allt fyrir vestan. Hann
fór norður yfir Jökulsá að Landbroti og nam land á milli
Glóðafeykisár og Djúpár og bjó á Flugumýri.



Í þann tíma kom út skip í Kolbeinsárósi, hlaðið kvikfé, en
þeim hvarf í Brimnesskógum unghryssi eitt; en Þórir dúfunef
keypti vonina og fann síðan. Það var allra hrossa skjótast og
var kölluð Fluga.



Örn hét maður; hann fór landshorna í millum og var
fjölkunnigur. Hann sat fyrir Þóri í Hvinverjadal, er hann
skyldi fara suður um Kjöl, og veðjaði við Þóri, hvors þeirra
hross mundi skjótara, því að hann hafði allgóðan hest, og
lagði hvor þeirra við hundrað silfurs. Þeir riðu báðir suður
um Kjöl, þar til er þeir komu á skeið það, er síðan er kallað
Dúfunefsskeið. En eigi varð minni skjótleiksmunur hrossa en
Þórir kom í móti Erni á miðju skeiði. Örn undi svo illa við
félát sitt, að hann vildi eigi lifa og fór upp undir fjallið,
er nú heitir Arnarfell, og týndi sér þar sjálfur, en Fluga
stóð þar eftir, því að hún var mjög móð.



En er Þórir fór af þingi, fann hann hest föxóttan og grán hjá
Flugu; við þeim hafði hún fengið. Undir þeim var alinn
Eiðfaxi, er utan var færður og varð sjö manna bani við Mjörs
á einum degi, og lést hann þar sjálfur. Fluga týndist í feni
á Flugumýri.



Kollsveinn hinn rammi hét maður, er nam land á milli Þverár
og Gljúfrár og bjó á Kollsveinsstöðum upp frá Þverá; hann
hafði blót á Hofstöðum.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.