Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Ldn 61cIV

Landnámabók 61c — ed. not skaldic

Not published: do not cite (Anon Ldn 61cIV)

Anonymous íslendingasögurLandnámabók
6061c62

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):

Kráku-Hreiðarr hét maðr, en Ófeigr lafskegg faðir hans, son Yxna-Þóris. Þeir feðgar bjǫggu skip sitt til Íslands, en er þeir komu í landsýn, gekk Hreiðarr til siglu ok sagðisk eigi mundu kasta ǫndvegissúlum fyrir borð, kvezt þat þykkja ómerkiligt at gera ráð sitt eptir því, kvezk heldr mundu heita á Þór, at hann vísaði honum til landa, ok kvezk þar mundu berjask til landa, ef áðr væri numit. En hann kom í Skagafjǫrð ok sigldi upp á Borgarsand til brots. Hávarðr hegri kom til hans ok bauð honum til sín, ok þar var hann um vetrinn í Hegranesi. Um várit spurði Hávarðr, hvað hann vildi ráða sinna, en hann kvezk ætla að berjask við Sæmund til landa. En Hávarðr latti þess ok kvað þat illa gefizk hafa, bað hann fara á fund Eiríks í Guðdǫlum ok taka ráð af honum, "því (at) hann er vitrastr maðr í héraði þessu". Hreiðarr gerði svá. En er hann (fann) Eirík, latti hann þessa ófriðar ok kvað það óhent, at menn deildi, meðan svá væri mannfátt á landi, kvezk heldr vilja gefa honum tunguna alla niðr frá Skálamýri, kvað þangað Þór hafa vísat honum ok þar stafn á horft, þá er hann sigldi upp á Borgarsand, kvað honum œrið þat landnám ok hans sonum. Þenna kost þekkisk Hreiðarr ok bjó á Steinsstǫðum; hann kaus at deyja í Mælifell. Son hans var Ófeigr þunnskeggr, faðir Bjarnar, fǫður Tungu-Steins.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.