Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

HSig ch. 93

Haralds saga Sigurðssonar 93 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (HSig ch. 93)

HeimskringlaHaralds saga Sigurðssonar
929394

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Eysteinn orri kom í því bili frá skipum með því liði er honum
fylgdi. Voru þeir albrynjaðir. Fékk Eysteinn þá merki Haralds
konungs Landeyðuna. Varð nú orusta hið þriðja sinn og var sú
hin snarpasta. Féllu þá mjög enskir menn og var við sjálft að
þeir mundu flýja. Sú orusta var kölluð Orrahríð.



Þeir Eysteinn höfðu farið svo ákaflega frá skipunum að þeir
voru fyrr svo móðir að nálega voru þeir ófærir áður en þeir
kæmu til orustu en síðan voru þeir svo óðir að þeir hlífðu
sér ekki meðan þeir máttu upp standa. Að lyktum steyptust
þeir af hringabrynjunum. Var þá enskum mönnum hægt að finna
höggstaði á þeim en sumir sprungu með öllu og dóu ósárir.
Féll nálega allt stórmenni Norðmanna. Þetta var hinn efra
hlut dags. Var það sem von var, að þar voru enn eigi allir
jafnir, margir flýðu, margir og þeir er svo komust undan að
ýmsir báru auðnu til. Gerði og myrkt um kveldið áður en lokið
var öllum manndrápum.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.