Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

HSig ch. 71

Haralds saga Sigurðssonar 71 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (HSig ch. 71)

HeimskringlaHaralds saga Sigurðssonar
707172

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Þann vetur fóru boð og sendimenn milli Noregs og Danmerkur og
var það í bundið að hvorirtveggju, Norðmenn og Danir, vildu
gera frið milli sín og sætt og báðu konunga til þess og fóru
þær orðsendingar heldur líklega til sætta. Og kom svo að
lyktum að sættarfundur var stefndur í Elfi milli Haralds
konungs og Sveins konungs.



En er vorar safnar hvortveggi konunga liði miklu og skipum
til þessarar ferðar og segir skáldið í einum flokki frá ferð
þeirra:



Norðr lykr gramr, sá er gerðir

grund, frá Eyrarsundi,

hrafngælir sparn hæli

höfn, langskipa stöfnum.

Rista gulli glæstir

gjálfr, en hlýður skjálfa,

hvasst und her fyr vestan

Hallandi fram brandar.




Gerðir oft fyr jörðu

eiðfastr Haraldr skeiðum.

Sveinn sker og til annars

eysund konungsfundar.

Út hefra lið lítið

lofsnjallr Dana allra,

hinn er hvern vog sunnan,

hrafngrennir, lykr stöfnum.



Hér segir það að konungar þessir halda stefnulag það er gert
var milli þeirra og koma þeir báðir til landamæris svo sem
hér segir:



Sýstuð suðr þar er æstu,

snjallr gramr, Danir allir.

Enn sér eigi minni

efni mæltrar stefnu.

Sveinn tekr norðr að nenna

nær til landamæris,

varð fyr víðri jörðu

vindsamt, Harald finna.


En er konungarnir fundust tóku menn að ræða um sættir
konunganna. En þegar það var í munni haft þá kærðu margir
skaða sinn er fengið höfðu af hernaði, rán og mannalát. Var
það langa hríð svo sem hér segir:



Telja hátt er hittast,

hvartveggja mjög, seggir,

orð þau er angra fyrða

allmjög, bændr snjallir.

Láta þeir, er þræta,

þegnar, allt í gegnum,

svellr ofrhugi jöfrum,

eigi brátt við sáttum.




Ofreiði verðr jöfra

allhætt ef skal sættast.

Menn, þeir er miðla kunna,

mál öll vega í skálum.

Dugir siklingum segja

slíkt allt er her líkar.

Veldr ef verr skulu höldar

vilji grandar því, skiljast.



Síðan áttu hlut í hinir bestu menn og þeir er vitrastir voru.
Gekk þá saman sætt konunga með þeim hætti að Haraldur skyldi
hafa Noreg en Sveinn Danmörk til þess landamæris sem að fornu
hafði verið milli Noregs og Danmerkur. Skyldu hvorigir öðrum
bæta. Skyldi þar hernaður leggjast sem hafist hafði en sá
hafa happ er hlotið hafði. Sá friður skyldi standa meðan þeir
væru konungar. Sú sætt var eiðum bundin. Síðan seldust
konungarnir gíslar svo sem hér segir:



Hitt hefi eg heyrt að setti

Haraldr og Sveinn við meinum,

guð sýslir það, gísla

glaðr hvortveggi öðrum.

Þeir haldi svo særum,

sátt laukst þar með váttum,

og öllum frið fullum,

ferð að hvorgi skerði.


Haraldur konungur hélt liði sínu norður í Noreg en Sveinn
konungur fór suður til Danmarkar.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.