Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

HSig ch. 20

Haralds saga Sigurðssonar 20 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (HSig ch. 20)

HeimskringlaHaralds saga Sigurðssonar
192021

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Magnús konungur Ólafsson hélt um haustið norður í Noreg eftir
Helganessbardaga. Þá spurði hann þau tíðindi að Haraldur
Sigurðarson, frændi hans, var kominn til Svíþjóðar og það með
að þeir Sveinn Úlfsson höfðu gert félag sitt og höfðu her
mikinn úti og ætluðu enn að legga undir sig Danaveldi en
síðan Noreg.



Magnús konungur býður leiðangri út úr Noregi og dregst honum
brátt her mikill. Hann spurði þá að þeir Haraldur og Sveinn
voru komnir til Danmerkur, brenndu þar allt og bældu en
landsfólk gekk víða undir þá. Það var og sagt með að Haraldur
væri meiri en aðrir menn og sterkari og svo vitur að honum
var ekki ófært og hann hafði ávallt sigur er hann barðist.
Hann var og svo auðigur að gulli að engi vissi dæmi til.



Svo segir Þjóðólfur.



Nú er valmeiðum víðis,

veit drótt mikinn ótta,

skeiðr hefir her fyr hauðri,

hætt góðs friðar vætta.

Mildr vill Magnús halda

morðs hlunngotum norðan,

ítr, en önnur skreytir

unnvigg Haraldr sunnan.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.