Haralds saga hárfagra 39 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (HHárf ch. 39)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Hákon Grjótgarðsson Hlaðajarl hafði alla yfirsókn í
Þrándheimi þá er Haraldur konungur var annars staðar í landi
og hafði Hákon mestan metnað í Þrændalögum af konungi.
Eftir fall Hákonar tók Sigurður sonur hans ríki og gerðist
jarl í Þrándheimi. Hann hafði aðsetu á Hlöðum. Með honum
fæddust upp synir Haralds konungs, Hálfdan svarti og
Sigröður, en áður voru þeir undir hendi Hákoni föður hans.
Þeir voru mjög jafnaldrar synir Haralds og Sigurður. Sigurður
jarl fékk Bergljótar dóttur Þóris jarls þegjanda. Móðir
hennar var Ólöf árbót dóttir Haralds hárfagra. Sigurður jarl
var allra manna vitrastur.
En er Haraldur konungur tók að eldast þá settist hann oftlega
að stórbúum er hann átti á Hörðalandi, á Alreksstöðum eða
Sæheimi eða Fitjum, og á Rogalandi, að Útsteini og á
Ögvaldsnesi í Körmt.
Þá er Haraldur konungur var nær sjöræðum gat hann son við
konu þeirri er Þóra er nefnd Morsturstöng. Hún var æskuð úr
Morstur. Hún átti góða frændur. Hún var í frændsemistölu við
Hörða-Kára. Hún var kvinna vænst og hin fríðasta. Hún var
kölluð konungsambátt. Voru þá margir þeir konungi lýðskyldir
er vel voru ættbornir, bæði karlar og konur. Sá var siður um
göfugra manna börn að vanda menn mjög til að ausa vatni eða
gefa nafn.
En er að þeirri stefnu kom er Þóru var von að hún mundi barn
ala þá vildi hún fara á fund Haralds konungs. Hann var þá
norður á Sæheimi en hún var í Morstur. Hún fór þá norður á
skipi Sigurðar jarls. Þau lágu um nóttina við land. Þar ól
Þóra barn uppi á hellunni við bryggjusporð. Það var
sveinbarn.
Sigurður jarl jós sveininn vatni og kallaði Hákon eftir föður
sínum Hákoni Hlaðajarli. Sá sveinn var snemma fríður og
mikill vexti og mjög líkur föður sínum. Haraldur konungur lét
sveininn fylgja móður sinni og voru þau að konungsbúum meðan
sveinninn var ungur.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.