skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

HHárf ch. 37

Haralds saga hárfagra 37 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (HHárf ch. 37)

HeimskringlaHaralds saga hárfagra
363738

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Björn sonur Haralds konungs réð þá fyrir Vestfold og sat
oftast í Túnsbergi en var lítt í hernaði. Til Túnsbergs sóttu
mjög kaupskip, bæði þar um Víkina og norðan úr landi og
sunnan úr Danmörk og af Saxlandi. Björn konungur átti og
kaupskip í ferðum til annarra landa og aflaði sér svo
dýrgripa eða annarra fanga þeirra er hann þóttist hafa þurfa.
Bræður hans kölluðu hann farmann eða kaupmann. Björn var
vitur maður og vel stilltur og þótti vænn til höfðingja. Hann
fékk sér gott kvonfang og maklegt. Hann gat son er Guðröður
hét.



Eiríkur blóðöx kom úr Austurvegi með herskip og lið mikið.
Hann beiddist af Birni bróður sínum að taka við sköttum og
skyldum þeim er Haraldur konungur átti á Vestfold, en hinn
var áður vandi að Björn færði konungi skatt eða sendi menn
með. Vildi hann enn svo og vildi eigi af höndum greiða. En
Eiríkur þóttist vista þurfa og tjalda og drykkjar. Þeir
bræður þreyttu þetta með kappmælum og fékk Eiríkur eigi að
heldur og fór brott úr bænum. Björn fór og úr bænum um
kveldið og upp á Sæheim.



Eiríkur hvarf aftur, fór upp um nóttina á Sæheim eftir Birni,
kom þar er þeir sátu yfir drykkju. Eiríkur tók hús á þeim en
þeir Björn gengu út og börðust. Þar féll Björn og mart manna
með honum. Eiríkur tók þar herfang mikið og fór norður í
land.



Þetta verk líkaði stórilla Víkverjum og var Eiríkur þar mjög
óþokkaður. Fóru þau orð um að Ólafur konungur mundi hefna
Bjarnar ef honum gæfi færi á. Björn konungur liggur í
Farmannshaugi á Sæheimi.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.