Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

HHárf ch. 8

Haralds saga hárfagra 8 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (HHárf ch. 8)

HeimskringlaHaralds saga hárfagra
789

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Norður í Naumudal voru bræður tveir konungar, Herlaugur og
Hrollaugur. Þeir höfðu verið að þrjú sumur að gera haug einn.
Sá haugur var hlaðinn með grjóti og lími og viðum ger. En er
haugurinn var alger þá spurðu þeir bræður þau tíðindi að
Haraldur konungur fór á hendur þeim með her. Þá lét Herlaugur
konungur aka til haugsins vist mikla og drykk. Eftir það gekk
Herlaugur konungur í hauginn með tólfta mann. Síðan lét hann
kasta aftur hauginn.



Hrollaugur konungur fór upp á haug þann er konungar voru
vanir að sitja á og lét þar búa hásæti konungs og settist þar
í. Hann lét leggja dýnur á fótpallinn er jarlar voru vanir að
sitja. Þá veltist Hrollaugur konungur úr konungshásætinu og í
jarlssæti og gaf sér sjálfur jarlsnafn. Eftir það fór hann
móti Haraldi konungi og gaf honum allt ríki sitt og bauð að
gerast hans maður og sagði konungi alla sína meðferð. Þá tók
Haraldur konungur sverð og festi á linda honum og hann hengdi
skjöld á háls honum og gerði hann jarl sinn og leiddi hann í
hásæti. Með því gaf hann honum Naumdælafylki að yfirsókn og
setti hann þar jarl yfir.



Haraldur konungur fór þá aftur til Þrándheims og dvaldist þar
um veturinn. Jafnan síðan kallaði hann heimili sitt í
Þrándheimi. Þar setti hann hinn mesta höfuðbæ sinn sem Hlaðir
heita.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.