Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

HákGóð ch. 23

Hákonar saga góða 23 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (HákGóð ch. 23)

HeimskringlaHákonar saga góða
222324

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Njósnarmenn komu til Hákonar konungs og sögðu honum sín
erindi, að Eiríkssynir voru með her mikinn fyrir sunnan Stað.
Þá lét hann kalla til sín þá menn er þar voru vitrastir og
leitaði ráðs við þá hvort hann skal berjast við sonu Eiríks,
þótt liðsmunur sé mikill, eða skal hann fara norður undan og
fá sér lið meira.



Egill ullserkur er nefndur bóndi einn er þar var þá, gamlaður
mjög, og hafði verið meiri og sterkari hverjum manni og hinn
mesti orustumaður. Hann hafði lengi borið merki Haralds
konungs hins hárfagra.



Egill svaraði ræðu konungs: "Var eg í nokkurum orustum með
Haraldi konungi föður yðrum. Barðist hann stundum við meira
liði, stundum við minna. Hafði hann jafnan sigur. Aldregi
heyrði eg hann leita þess ráðs að vinir hans skyldu kenna
honum að flýja. Munum vér og eigi það ráð gefa konungur því
að vér þykjumst eiga höfðingja öruggan. Þér skuluð og eiga
trausta fylgd af oss."



Margir aðrir studdu og þá þetta mál. Konungur sagði og svo að
hann var þess fúsari að berjast með það er til fengist. Var
það þá ráðið. Lét konungur þá skera upp herör og senda alla
vega frá sér og lét draga lið saman, slíkt er hann fékk.



Þá mælti Egill ullserkur: "Það óttaðist eg um hríð er friður
þessi hinn mikli var að eg mundi verða ellidauður inni á
pallstrám mínum en eg vildi heldur falla í orustu og fylgja
höfðingja mínum. Kann nú vera að svo megi verða."

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.