Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Andr 3VII

Ian McDougall (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Andréasdrápa 3’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 848-9.

Anonymous PoemsAndréasdrápa
234

text and translation

Skært ljós skugglaus birti
skein yfir krossin hreina,
þá er Andréas endi
aldr, með drottins valdi.
Sá hann guð sjálfr í dauða
sier bjóðandi þjóða
prýðir faðminn fríða;
frægð slík himinríkis.

Skært ljós skugglaus birti skein yfir hreina krossin með drottins valdi, þá er Andréas endi aldr. Hann sjálfr {prýðir þjóða} sá í dauða guð bjóðandi sier fríða faðminn; slík frægð himinríkis.
 
‘A clear light, a shadowless brightness, shone over the pure cross through the Lord’s power, when Andrew ended his life. He himself, the adorner of nations [HOLY MAN], saw in death God offering him his fair embrace; such [is] the fame of the heavenly kingdom.

notes and context

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 8]. Af et digt om Andreas 3: AII, 508, BII, 558, Skald II, 306; NN §1757; Konráð Gíslason 1860, 558.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.