Hákonar saga góða 19 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (HákGóð ch. 19)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Hákon konungur var þá á skip kominn og hafði lið mikið. Þá
komu honum tíðindi sunnan úr landi, þau að synir Eiríks
konungs voru komnir sunnan af Danmörk í Víkina og það fylgdi
að þeir höfðu elt af skipum Tryggva konung Ólafsson austur
við Sótanes. Höfðu þeir þá víða herjað í Víkinni og höfðu
margir menn undir þá gengið.
En er konungur spurði þessi tíðindi þá þóttist hann liðs
þurfa. Sendi hann þá orð Sigurði jarli að koma til sín og svo
öðrum höfðingjum þeim er honum var liðs að von. Sigurður jarl
kom til Hákonar konungs og hafði allmikið lið. Voru þar þá
allir Þrændir þeir er um veturinn höfðu mest gengið að
konunginum að pynda hann til blóta. Voru þeir þá allir í sætt
teknir af fortölum Sigurðar jarls.
Fór Hákon konungur þá suður með landi. En er hann kom suður
um Stað þá spurði hann að Eiríkssynir voru þá komnir á
Norður-Agðir. Fóru þá hvorir í móti öðrum. Varð fundur þeirra
á Körmt. Gengu þá hvorir af skipum og börðust á Ögvaldsnesi.
Voru hvorirtveggju allfjölmennir. Varð þar orusta mikil.
Sótti Hákon konungur hart fram og var þar fyrir Guttormur
konungur Eiríksson með sína sveit og eigast þeir höggvaskipti
við. Þar féll Guttormur konungur og var merki hans niður
höggvið. Féll þar þá mart lið um hann. Því næst kom flótti í
lið Eiríkssona og flýðu þeir til skipanna og reru í brott og
höfðu látið mikið lið.
Þess getur Guttormur sindri:
Val-Rögnir lét vegnum
vígnestr saman bresta
handar vafs of höfðum
hlymmildingum gildir.
Þar gekk Njörðr af Nirði
nadds hámána raddar
valbrands víðra landa
vopnunduðum sunda.
Hákon konungur fór til skipa sinna og hélt austur eftir
Gunnhildarsonum. Fóru þá hvorirtveggju sem mest máttu þar til
er þeir komu á Austur-Agðir. Þá sigldu Eiríkssynir á haf og
suður til Jótlands.
Þess getur Guttormur sindri:
Álmdrógar varð ægis
oft sinn, en þess minnumst,
barma öld fyr Baldri
bensíks vita ríkis.
Böðsækir hélt bríkar,
bræðr síns, og rak flæðu
undan allar kindir
Eiríks á haf snekkjum.
Síðan fór Hákon konungur norður aftur til Noregs en
Eiríkssynir dvöldust þá enn í Danmörk langa hríð.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.