Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

HákGóð ch. 3

Hákonar saga góða 3 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (HákGóð ch. 3)

HeimskringlaHákonar saga góða
234

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Hákon konungur dró saman her mikinn í Þrándheimi er voraði og
réð til skipa. Víkverjar höfðu og her mikinn úti og ætluðu
til móts við Hákon. Eiríkur bauð og liði út um mitt land og
varð honum illt til liðs því að ríkismenn margir skutust
honum og fóru til Hákonar.



En er hann sá engi efni til mótstöðu í móti her Hákonar þá
sigldi hann vestur um haf með því liði er honum vildi fylgja.
Fór hann fyrst til Orkneyja og hafði þaðan með sér lið mikið.
Þá sigldi hann suður til Englands og herjaði um Skotland hvar
sem hann kom við land. Hann herjaði og allt norður um
England.



Aðalsteinn Englakonungur sendi orð Eiríki og bauð honum að
taka af sér ríki í Englandi, sagði svo að Haraldur konungur
faðir hans var mikill vinur Aðalsteins konungs svo að hann
vill það virða við son hans. Fóru þá menn í milli konunganna
og semst það með einkamálum að Eiríkur konungur tók
Norðimbraland að halda af Aðalsteini konungi og verja þar
land fyrir Dönum og öðrum víkingum. Eiríkur skyldi láta
skírast og kona hans og börn þeirra og allt lið hans það er
honum hafði fylgt þangað. Tók Eiríkur þenna kost. Var hann þá
skírður og tók rétta trú. Norðimbraland er kallað fimmtungur
Englands. Hann hafði aðsetu í Jórvík þar sem menn segja að
fyrr hafi setið Loðbrókarsynir.



Norðimbraland var mest byggt Norðmönnum síðan er
Loðbrókarsynir unnu landið. Herjuðu Danir og Norðmenn oftlega
þangað síðan er vald landsins hafði undan þeim gengið. Mörg
heiti landsins eru þar gefin á norræna tungu, Grímsbær og
Hauksfljót og mörg önnur.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.