Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

SnSt, Gylf ch. 24

Snorri Sturluson, Gylfaginning 24 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (SnSt, Gylf ch. 24)

Snorri SturlusonGylfaginning
232425

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Njörður í Nóatúnum gat síðan tvö börn. Hét sonur Freyr en
dóttir Freyja. Þau voru fögur álitum og máttug. Freyr er hinn
ágætasti af ásum. Hann ræður fyrir regni og skini sólar, og
þar með ávexti jarðar, og á hann er gott að heita til árs og
friðar. Hann ræður og fésælu manna. En Freyja er ágætust af
ásynjum. Hún á þann bæ á himni er Fólkvangur heitir, og hvar
sem hún ríður til vígs, þá á hún hálfan val, en hálfan Óðinn,
svo sem hér segir:




Fólkvangur heitir

en þar Freyja ræður

sessa kostum í sal;

hálfan val

hún kýs á hverjan dag,

en hálfan Óðinn á.



Salur hennar, Sessrúmnir, hann er mikill og fagur. En er hún
fer þá ekur hún köttum tveim og situr í reið. Hún er
nákvæmust mönnum til á að heita, og af hennar nafni er það
tignarnafn er ríkiskonur eru kallaðar fróvur. Henni líkaði
vel mansöngur. Á hana er gott að heita til ásta."

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.