Auðunar þáttr vestfirska 4 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (Auð ch. 4)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Síðan lætur hann í haf og kemur í Noreg og lætur flytja upp
varnað sinn og þurfti nú meira við það en fyrr er hann var í
Noregi. Hann fer nú síðan á fund Haralds konungs og vill efna
það er hann hét honum áður hann fór til Danmerkur og kveður
konung vel.
Haraldur konungur tók vel kveðju hans "og sest niður," segir
hann, "og drekk hér með oss."
Og svo gerir hann.
Þá spurði Haraldur konungur: "Hverju launaði Sveinn konungur
þér dýrið?"
Auðun svarar: "Því herra að hann þá að mér."
Konungur sagði: "Launað mundi eg þér því hafa. Hverju launaði
hann enn?"
Auðun svarar: "Gaf hann mér silfur til suðurgöngu."
Þá segir Haraldur konungur: "Mörgum manni gefur Sveinn
konungur silfur til suðurgöngu eða annarra hluta þótt ekki
færi honum gersemar. Hvað er enn fleira?"
"Hann bauð mér," segir Auðun, "að gerast skutilsveinn hans og
mikinn sóma til mín að leggja."
"Vel var það mælt," segir konungur, "og launa mundi hann enn
fleira."
Auðun segir: "Gaf hann mér knörr með farmi þeim er hingað er
best varið í Noreg."
"Það var stórmannlegt," segir konungur, "en launað mundi eg
þér því hafa. Launaði hann því fleira?"
Auðun segir: "Gaf hann mér leðurhosu fulla af silfri og kvað
mig þá eigi félausan ef eg héldi því þó að skip mitt bryti
við Ísland."
Konungur segir: "Það var ágætlega gert og það mundi eg ekki
gert hafa. Laus mundi eg þykjast ef eg gæfi þér skipið. Hvort
launaði hann fleira?"
"Svo var víst herra," segir Auðun, "að hann launaði. Hann gaf
mér hring þenna er eg hefi á hendi og kvað svo mega að berast
að eg týndi fénu öllu og sagði mig þá eigi félausan ef eg
ætti hringinn og bað mig eigi lóga nema eg ætti nakkverjum
tignum manni svo gott að launa að eg vildi gefa. En nú hefi
eg þann fundið því að þú áttir kost að taka hvorttveggja frá
mér, dýrið og svo líf mitt, en þú lést mig fara þangað í
friði sem aðrir náðu eigi."
Konungur tók við gjöfinni með blíði og gaf Auðuni í móti
góðar gjafar áður en þeir skildust.
Auðun varði fénu til Íslandsferðar og fór út þegar um sumarið
til Íslands og þótti vera hinn mesti gæfumaður.
Frá þessum manni, Auðuni, var kominn Þorsteinn Gyðuson.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.