Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Einarr Skúlason, Fragments 4’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 155.
Jón Sigurðsson (SnE 1848-87, III, 356) assigned this half-stanza (ESk Frag 4) to Einarr’s panegyric about Haraldr gillikristr ‘Servant of Christ’ Magnússon (r. 1130-6) (ESk Hardr III). Although the helmingr appears to have been part of a royal encomium, there is no evidence to support such an attribution. The stanza is preserved in mss R (main ms.), Tˣ, W, U, A and C of Skm (SnE) and also in LaufE (mss 2368ˣ, 743ˣ). The poet’s name is given as Einarr (without patronymic) in all mss of SnE and in ms. 2368ˣ of LaufE. In 743ˣ the stanza is preceded by so sem q Bersi [open space] og Einar skalagl ‘as Bersi said … and Einarr skálagl[amm]’. This must have resulted from scribal confusion: in SnE the stanza is preceded by HólmgB Lv 6/1-4V (Korm 40) and followed by Eskál Vell 34I. The half-stanza is also preserved in RE 1665(Ii3), which has no independent value.
Glymvindi lætr Gǫndlar
— gnestr hjǫrr — taka mestum
Hildar segl, þars hagli,
hraustr þengill, drífr strengjar.
Hraustr þengill lætr {segl Hildar} taka {mestum glymvindi Gǫndlar}, þars drífr {hagli strengjar}; hjǫrr gnestr.
‘The brave ruler makes Hildr’s <valkyrie’s> sail [SHIELD] catch the strongest roaring wind of Gǫndul <valkyrie> [BATTLE] where hail of the bow-string [ARROWS] is driven; the sword crashes. ’
Glymvindr Gǫndlar ‘the roaring wind of Gǫndul’ is listed as one of several examples of battle-kennings in Skm. In LaufE, vindr Gǫndlar ‘the wind of Gǫndul’ is a kenning for ‘battle’.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Glymvindi lætr gǫndla
— gnest hjǫrr — taka mestum
Hildar segl, þars hagli,
hraustr þengill, drífr †stengiar†.
Glymvindi lætr Gǫndlar
— gnestr hjǫrr — taka mestum
Hildar segl, þars hagli,
hraustr þengill, drífr strengjar.
Glymvindi lætr gǫndla
— gnestr hjǫrr — taka mestum
Hildar segl, þars hagli,
hraustr þengill, drífr strengjar.
Glymvindi setr Gǫndlar
— gnestr hjǫrr — †tak[…]† mestum
Hildar segl, þars hagli,
hraustr þengill, drífr strengjar.
glymjandi lætr Gǫndlar
— gnestr hjǫrr — taka mestan
Hildar segl, þars hagli,
hraustr þengill, drífr strengjar.
Glymiandi lætr | gǫndlar gnæstr hiǫrr taka mæstan hilldar sægl þar ær hagli hrꜹstr þæn | gill drífr strængiar .
(VEÞ)
Glymvindi lætr †gaunlar†
— gnast hjǫrr — taka mestum
Hildar segl, þars hagli,
hraustr þengill, drífr strengjar.
Glymvindi lætr gǫndla
— gnestr hjǫrr — taka mestan
Hildar segl, þars hagli,
hraustr þengill, drífr strengjar.
Glymvindi lætr gǫndla
— gnestr hjǫrr — taka mestum
Hildar segl, þars hagli,
hraustr þengill, drífr strengjar.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.