Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Einarr Skúlason, Fragments 11’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 162.
Gráns (bera gollna spônu)
— gǫfug ferð es sú jǫfri —
skýtr holmfjǫturr Heita
hrafni (snekkju stafnar).
{Holmfjǫturr} skýtr {hrafni gráns Heita}; stafnar snekkju bera gollna spônu; sú ferð es gǫfug jǫfri.
‘The island-fetter [SEA] pushes the horse of the hostile Heiti <sea-king> [SHIP]; the prows of the warship bear golden plates; that journey is glorious for the prince. ’
As Frag 9-10 above in Skm. In LaufE, hólmfjǫturr ‘the island-fetter’ is given as one of the examples of sea-kennings.
In R, Tˣ, W and B the stanza is preceded by a brief prose link (ok enn kvað hann ‘and again he said’ R), and in LaufE it is attributed to Einarr Skúlason.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Gráns (bera goldna spônu)
— gǫfug ferð es sú jǫfri —
skýtr †hvm-†fjǫturr Heita
hrafni (snekkju stafna).
Gráns (bera gollna spônu)
— gǫfug ferð es sú jǫfri —
skýtr †hiolm-†fjǫturr Heita
hrafni (snekkju stafna).
Gráns (bera gollna spônu)
— gǫfug ferð es sú jǫfri —
skýtr holmfjǫturr Heita
hrafni (snekkju stafna).
grams (bera gyllta spônu)
— gǫfug ferð es sú jǫfra —
skýtr †hlomn-†fjǫturr †heiþa†
hrafni (snekkju stafna).
Gráns (bera gollna spônu)
— gǫfug ferð es sú jǫfri —
skýtr holmfjǫturr Heita
hrafna (snekkju stafna).
Gráns (bera gollna spônu)
— gǫfug ferð es sú jǫfri —
skýtr holmfjǫturr Heita
hrafni (snekkju stafna).
Gráns (bera gollna spônu)
— gǫfug ferð es sá jǫfri —
skýtr holmfjǫturr Heita
hrafni (snekkju stafna).
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.