Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Lv 3II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Einarr Skúlason, Lausavísur 3’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 570-1.

Einarr SkúlasonLausavísur
234

Ekki ‘no’

(not checked:)
2. ekki (adv.): not

Close

hlaut ‘received’

(not checked:)
hljóta (verb): alot, gain

Close

af ‘from’

(not checked:)
af (prep.): from

notes

[1, 2] af ítrum Sveini ‘from precious Sveinn’: Sveinn svíðandi Eiríksson (r. 1147-57) was the illegitimate son of Eiríkr eymuni ‘the Long-remembered’ Eiríksson (d. 1137).

Close

ítrum ‘precious’

(not checked:)
ítr (adj.): glorious

notes

[1, 2] af ítrum Sveini ‘from precious Sveinn’: Sveinn svíðandi Eiríksson (r. 1147-57) was the illegitimate son of Eiríkr eymuni ‘the Long-remembered’ Eiríksson (d. 1137).

Close

Einarr ‘Einarr’

(not checked:)
Einarr (noun m.): Einarr

Close

gjafa ‘gift’

(not checked:)
gjǫf (noun f.): gift

[2] gjafa: gjafir af 1006ˣ, 1005ˣ

Close

Sveini ‘Sveinn’

(not checked:)
2. Sveinn (noun m.): Sveinn

notes

[1, 2] af ítrum Sveini ‘from precious Sveinn’: Sveinn svíðandi Eiríksson (r. 1147-57) was the illegitimate son of Eiríkr eymuni ‘the Long-remembered’ Eiríksson (d. 1137).

Close

ǫld ‘people’

(not checked:)
ǫld (noun f.; °; aldir): people, age

Close

lofar ‘praise’

(not checked:)
lofa (verb): praise, permit

Close

ǫðlings ‘prince’

(not checked:)
ǫðlingr (noun m.; °; -ar): prince, ruler

Close

mildi ‘the generosity’

(not checked:)
mildi (noun f.): generosity, mercy

Close

æðru ‘of the fright’

(not checked:)
1. æðra (noun f.; °-u): [fright, subject]

Close

styggs ‘shy’

(not checked:)
styggr (adj.): shy

[4] styggs: styrks 1006ˣ, 1005ˣ

Close

kvæði ‘the poem’

(not checked:)
kvæði (noun n.; °-s; -): poem

Close

Danskr ‘The Danish’

(not checked:)
danskr (adj.): Danish

Close

harri ‘lord’

(not checked:)
1. harri (noun m.; °-a): lord

Close

metr ‘values’

(not checked:)
2. meta (verb): measure, value, assess

Close

dugir ‘is not good’

(not checked:)
duga (verb; °dugir; dugði; dugat): help, befit

[6] dugir: ‘dugvr’ 1006ˣ, ‘dugar’ 1005ˣ

Close

miðlung ‘enough’

(not checked:)
miðlung (adv.): [enough]

[6] miðlung: ‘midlaun’ 1006ˣ, 1005ˣ

Close

fiðlur ‘fiddles’

(not checked:)
fiðla (noun f.; °-u; -ur): [fiddles, fiddle]

notes

[6, 8] fiðlur ok pípur ‘fiddles and flutes’: Fiðla ‘fiddle’ was a stringed instrument played with a bow, most likely a vielle with a flat back. Pípa ‘flute’ was a short, cylindrical flute with seven holes, a smaller version of the modern recorder. It appears to have been played with the left hand while the minstrel was simultaneously beating a drum with his right hand (see Panum 1934, 57, 66-7). For minstrels in ON society, see Note to ESk Lv 5 [All].

Close

ræðr ‘controls’

(not checked:)
ráða (verb): advise, rule, interpret, decide

Close

ræsis ‘the ruler’s’

(not checked:)
ræsir (noun m.): ruler

Close

Rípa-Ulfr ‘Rípa-Úlfr (‘Úlfr of Ribe’)’

(not checked:)
Rípaulfr (noun m.): Rípa-Úlfr

[8] Rípa‑Ulfr: ‘rypur Vlfur’ 1005ˣ

notes

[8] Rípa-Ulfr ‘(“Úlfr of Ribe”)’: One of King Sveinn’s counsellors. He fell in the battle of Grathe Hede (Graðarheiðr) near Viborg in Jylland (Jutland), Denmark, on 23 October 1157, along with King Sveinn (so ÍF 35, 293). According to Saxo (2005, II, 14, 19, 16, pp. 240-1), he was captured and executed after that battle. Ribe is a town in Jylland.

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

notes

[6, 8] fiðlur ok pípur ‘fiddles and flutes’: Fiðla ‘fiddle’ was a stringed instrument played with a bow, most likely a vielle with a flat back. Pípa ‘flute’ was a short, cylindrical flute with seven holes, a smaller version of the modern recorder. It appears to have been played with the left hand while the minstrel was simultaneously beating a drum with his right hand (see Panum 1934, 57, 66-7). For minstrels in ON society, see Note to ESk Lv 5 [All].

Close

pípur ‘flutes’

(not checked:)
1. pípa (noun f.; °-u; -ur): flute

notes

[6, 8] fiðlur ok pípur ‘fiddles and flutes’: Fiðla ‘fiddle’ was a stringed instrument played with a bow, most likely a vielle with a flat back. Pípa ‘flute’ was a short, cylindrical flute with seven holes, a smaller version of the modern recorder. It appears to have been played with the left hand while the minstrel was simultaneously beating a drum with his right hand (see Panum 1934, 57, 66-7). For minstrels in ON society, see Note to ESk Lv 5 [All].

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Einarr travels to Denmark (c. 1153) and recites a poem in praise of the Dan. king Sveinn svíðandi ‘the Singeing’ Eiríksson, from whom he receives no reward.

The st. is preserved in Knýtl and JÓ is the main ms.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.