Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Sigdr I 5II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Einarr Skúlason, Sigurðardrápa I 5’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 541-2.

Einarr SkúlasonSigurðardrápa I

text and translation

Sætt frák Dœla dróttin
— drengr minnisk þess — vinna;
tóku hvasst í Hristar
hríð valslǫngur ríða.
Sterkr braut váligt virki
vals munnlituðr gunnar;
fǫgr ruðusk sverð, en sigri
snarr bragningr hlaut fagna.

Frák {dróttin Dœla} vinna Sætt; drengr minnisk þess; valslǫngur tóku ríða hvasst í {hríð Hristar}. {Sterkr munnlituðr {vals gunnar}} braut váligt virki; fǫgr sverð ruðusk, en snarr bragningr hlaut fagna sigri.
‘I heard that the lord of the Dœlir [NORWEGIAN KING = Sigurðr] captured Sidon; the man [I] commemorates that; catapults began to swing violently in the storm of Hrist <valkyrie> [BATTLE]. The mighty mouth-colourer of the falcon of battle [RAVEN/EAGLE > WARRIOR] destroyed the fearsome stronghold; fair swords were reddened, and the swift ruler could rejoice in victory.

notes and context

Sigurðr and Baldwin besieged Sidon (19 October-5 December 1110).

For this siege, see Riant 1865, 192-3; Koht 1924, 162-4; Setton 1969, I, 386-7. See also Hskv Útdr 11 and McDougall and McDougall 1998, 113 n. 319 (and the literature cited there).



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Einarr Skúlason, 1. Sigurðardrápa 5: AI, 456, BI, 424, Skald I, 209; ÍF 28, 251 (Msona ch. 11), E 1916, 135; Fms 7, 93 (Msona ch. 11).


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.