Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Øxfl 2III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Einarr Skúlason, Øxarflokkr 2’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 142.

Einarr SkúlasonØxarflokkr

text and translation

Eigi þverr fyr augna
Óðs beðvinu Róða
ræfrs (eignisk sá) regni
ramsvell (konungr elli).

{Ramsvell {ræfrs Róða}} þverr eigi fyr {{regni augna} {beðvinu Óðs}}; eignisk sá konungr elli.
‘The strong ice-sheet of Róði’s <sea-king’s> roof [SHIELD > AXE/SWORD] does not diminish because of the rain of the eyes [TEARS] of Óðr’s <mythical person’s> bedmate [= Freyja > GOLD]; may that king reach old age.

notes and context

In Skm, beðvina Óðs ‘Óðr’s bedmate’ is given as a kenning for the goddess Freyja (R(28r), (29r), W(73), U(30v)), and ræfr Róða ‘Róði’s <sea-king’s> roof’ is one of many kennings for ‘shield’ (R(34r), (35v), W(77), U(33r), A, C).

In R(28r), (29r), W(73) and U(30v) this stanza follows st. 1 above, and it is attributed to Einarr (implicitly Skúlason) in all mss: Ok her hefir Einaʀ en … ‘And here Einarr has again …’ (R). The second citation is also attributed to Einarr in all mss, but no patronymic is given for him.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Einarr Skúlason, 11. Øxarflokkr(?) 2: AI, 477, BI, 449, Skald I, 221, NN §§1794, 2793; SnE 1848-87, I, 348-9, 424-5, II, 320, 328, 439, 589, III, 56, SnE 1931, 125, 151, SnE 1998, I, 43, 69.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.