Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Yng ch. 28

Ynglinga saga 28 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (Yng ch. 28)

HeimskringlaYnglinga saga
272829

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):


Aðils hét sonur Óttars konungs er konungdóm tók eftir hann.
Hann var lengi konungur og mjög auðigur. Var hann og nokkur
sumur í víking. Aðils konungur kom með her sinn til Saxlands.
Þar réð fyrir konungur er Geirþjófur hét en kona hans hét
Ólöf hin ríka. Ekki er getið barna þeirra. Konungur var eigi
í landinu. Aðils konungur og menn hans runnu upp til
konungsbæjar og rændu þar. Sumir reka ofan hjörð til
strandarhöggs. Hjarðarinnar hafði gætt ánauðigt fólk, karlar
og konur, og höfðu þeir það allt með sér. Í því liði var mær
ein undarlega fögur. Sú nefndist Yrsa. Fór þá Aðils konungur
heim með herfang.



Yrsa var ekki með ambáttum. Brátt fannst það að hún var vitur
og vel orðum farin og allra hluta vel kunnandi. Fannst mönnum
mikið um hana og þó konungi mest. Kom þá svo að Aðils gerði
brullaup til hennar. Var þá Yrsa drottning í Svíþjóð og þótti
hún hinn mesti skörungur.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.