Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Yng ch. 4

Ynglinga saga 4 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (Yng ch. 4)

HeimskringlaYnglinga saga
345

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):


Óðinn fór með her á hendur Vönum en þeir urðu vel við og
vörðu land sitt og höfðu ýmsir sigur. Herjuðu hvorir land
annarra og gerðu skaða. En er það leiddist hvorumtveggjum
lögðu þeir milli sín sættarstefnu og gerðu frið og seldust
gíslar. Fengu Vanir sína hina ágæstu menn, Njörð hinn auðga
og son hans Frey, en Æsir þar í mót þann er Hænir hét og
kölluðu hann allvel til höfðingja fallinn. Hann var mikill
maður og hinn vænsti. Með honum sendu Æsir þann er Mímir hét,
hinn vitrasti maður, en Vanir fengu þar í mót þann er
spakastur var í þeirra flokki. Sá hét Kvasir.



En er Hænir kom í Vanaheim þá var hann þegar höfðingi ger.
Mímir kenndi honum ráð öll. En er Hænir var staddur á þingum
eða stefnum, svo að Mímir var eigi nær, og kæmu nokkur
vandamál fyrir hann þá svaraði hann æ hinu sama: "Ráði
aðrir," kvað hann.



Þá grunaði Vani að Æsir mundu hafa falsað þá í mannaskiptinu.
Þá tóku þeir Mími og hálshjuggu og sendu höfuðið Ásum. Óðinn
tók höfuðið og smurði urtum þeim er eigi mátti fúna og kvað
þar yfir galdra og magnaði svo að það mælti við hann og sagði
honum marga leynda hluti.



Njörð og Frey setti Óðinn blótgoða og voru þeir díar með
Ásum. Dóttir Njarðar var Freyja. Hún var blótgyðja. Hún
kenndi fyrst með Ásum seið sem Vönum var títt. Þá er Njörður
var með Vönum þá hafði hann átta systur sína því að það voru
þar lög. Voru þeirra börn Freyr og Freyja. En það var bannað
með Ásum að byggja svo náið að frændsemi.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.