Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Geisl 57VII

Martin Chase (ed.) 2007, ‘Einarr Skúlason, Geisli 57’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 53-4.

Einarr SkúlasonGeisli
565758

‘Now’

(not checked:)
nú (adv.): now

Close

oss ‘for us [me]’

(not checked:)
vér (pron.; °gen. vár, dat./acc. oss): we, us, our

[1] oss: so Bb, om. Flat

Close

s ‘which’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

vann ‘accomplished’

(not checked:)
2. vinna (verb): perform, work

Close

vísi ‘’

(not checked:)
vísi (noun m.; °-a): leader

Close

vísir ‘the king’

(not checked:)
1. vísir (noun m.): [king, ruler]

[1] vísir: vísi Bb

Close

verk ‘the deeds’

(not checked:)
verk (noun n.; °-s; -): deed

Close

at ‘to’

(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)

Close

merkja ‘make known’

(not checked:)
merkja (verb): mark, signify

Close

nauðr ‘a necessity’

(not checked:)
neyð (noun f.; °dat. -): need, distress

Close

í ‘in’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

óði ‘poetry’

(not checked:)
1. óðr (noun m.): poem

Close

næst ‘next’

(not checked:)
næst (adv.): next

Close

ríðrat ‘is not’

(not checked:)
1. ríða (verb): ride

[4] ríðrat: ‘ridr a’ Bb

Close

smæstu ‘least important’

(not checked:)
smæstr: smallest, least important

[4] smæstu: smæstum Bb

Close

Krapt ‘the power’

(not checked:)
1. kraftr (noun m.; °-s, dat. -i/- ; -ar): power

Close

skulum ‘We should’

(not checked:)
skulu (verb): shall, should, must

Close

en ‘for’

(not checked:)
4. en (conj.): than

[5] en: so Bb, ‘þess er’ Flat

Close

giptu ‘fortune’

(not checked:)
1. gifta (noun f.): grace, fortune

Close

geð ‘of the mind-’

(not checked:)
geð (noun n.): mind

Close

gunn ‘of the battle-’

(not checked:)
Gunn- ((prefix)): [battle-] < gunnstyrkr (adj.)

[6] gunn‑: geð‑ Bb

notes

[6] gunnstyrks (gen. sg.) ‘battle-strong’: This epithet, applied to God, is varied in Bb as geðstyrks ‘mind-strong, resolute’.

Close

styrks ‘strong’

(not checked:)
2. styrkr (adj.): powerful, strong < gunnstyrkr (adj.)

notes

[6] gunnstyrks (gen. sg.) ‘battle-strong’: This epithet, applied to God, is varied in Bb as geðstyrks ‘mind-strong, resolute’.

Close

lofi ‘with praise’

(not checked:)
lof (noun n.; °-s; -): praise, leave, permission

Close

dýrka ‘honour’

(not checked:)
dýrka (verb; °-að-): glorify, worship

notes

[6] dýrka ‘honour’: The rhyme with -styrks is irregular, unless shortening of <ý> is assumed to have occurred (ANG §127.5); cf. 7/4.

Close

lér ‘grants’

(not checked:)
2. ljá (verb): lend, grant

Close

hjaldr ‘battle’

(not checked:)
1. hjaldr (noun m.): battle < hjaldrframr (adj.)

[7] hjaldr‑: so Bb, ‘halld’ Flat

notes

[7] hjaldrfrǫmum ‘battle-prominent’: Flat’s reading, haldfrǫmum ‘tenaciously prominent’, if it is not an error, is hap. leg. and difficult to make sense of. Bb’s hjaldrfrǫmum ‘battle-prominent’ is both easier to understand and more conventional (compounds in hjaldr- are fairly common in skaldic verse).

Close

frǫmum ‘prominent’

(not checked:)
framr (adj.; °compar. framari/fremri, superl. framastr/fremstr): outstanding, foremost < hjaldrframr (adj.)

notes

[7] hjaldrfrǫmum ‘battle-prominent’: Flat’s reading, haldfrǫmum ‘tenaciously prominent’, if it is not an error, is hap. leg. and difficult to make sense of. Bb’s hjaldrfrǫmum ‘battle-prominent’ is both easier to understand and more conventional (compounds in hjaldr- are fairly common in skaldic verse).

Close

heims ‘of the world’

(not checked:)
heimr (noun m.; °-s, dat. -i/-; -ar): home, abode; world

kennings

læknir heims
‘the healer of the world ’
   = God

the healer of the world → God

notes

[8] læknir heims ‘the healer of the world’: Cf. 21/4 grœðari alls ‘healer of all’. The kenning anticipates the miracle of healing in the following sts.

Close

læknir ‘the healer’

(not checked:)
læknir (noun m.; °lǽknis, dat. & acc. lǽkni (dat. lǽknir(JBpC(2003)— 146¹⁰)); lǽknar): doctor

[8] læknir: so Bb, læknis Flat

kennings

læknir heims
‘the healer of the world ’
   = God

the healer of the world → God

notes

[8] læknir heims ‘the healer of the world’: Cf. 21/4 grœðari alls ‘healer of all’. The kenning anticipates the miracle of healing in the following sts.

Close

gram ‘king’

(not checked:)
1. gramr (noun m.): ruler

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

[5-8]: Flat’s version of l. 5, Krapt skulum guðs, þess’s giptu is both unmetrical and presents a syntactic problem for the interpretation of the second helmingr, for þess’s ‘the one who’ can only refer to God, but this connection leaves heims læknis dangling. The only way to resolve the difficulty is to adopt Bb’s readings en (l. 5) and læknir (l. 8), as do Skj B and Skald.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.