Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Geisl 54VII

Martin Chase (ed.) 2007, ‘Einarr Skúlason, Geisli 54’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 51.

Einarr SkúlasonGeisli

text and translation

Hétu hart á ítran
hraustir menn af trausti
— stríð svall ógnar eyðis —
Ôláf í gný stála,
þars of einn í ǫrva
(undbôru) flug vôru
(roðin klofnuðu Reifnis
rǫnn) sex tigir manna.

Hraustir menn hétu hart af trausti á ítran Ôláf í {gný stála} — stríð {eyðis ógnar} svall —, þars sex tigir manna vôru of einn í {flug ǫrva}; {Reifnis rǫnn}, roðin {undbôru}, klofnuðu.
‘Strong men called hard with confidence on glorious Óláfr in the noise of steel weapons [BATTLE] — the distress of the destroyer of terror [RULER = Byzantine emperor] increased —, where sixty men [lit. six tens of men] were against one in the flight of arrows [BATTLE]; Reifnir’s <sea-king> houses [SHIELDS], reddened with the wound-wave [BLOOD], were cloven.

notes and context

[5-8]: Bb’s text is better than Flat’s and has been followed here.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Einarr Skúlason, 6. Geisli 54: AI, 469, BI, 440-1, Skald I, 217, NN §945; Flat 1860-8, I, 6, Cederschiöld 1873, 8, Chase 2005, 104, 158-9.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.