Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Geisl 52VII

Martin Chase (ed.) 2007, ‘Einarr Skúlason, Geisli 52’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 49-50.

Einarr SkúlasonGeisli
515253

Háðisk hjaldr á víðum
— hungr sløkði vel þungan
gunnar môr í geira
gǫll — Pézínavǫllum.
Þar, svát þjóð fyr hjǫrvi
þúsundum laut, undan
— hríð óx Hamðis klæða
hjalmskœð — Grikir flœðu.

Hjaldr háðisk á víðum Pézínavǫllum; {môr gunnar} sløkði vel þungan hungr í {gǫll geira}. Þar flœðu Grikir undan, svát þjóð laut þúsundum fyr hjǫrvi; {hjalmskœð hríð {Hamðis klæða}} óx.

A battle was held on the wide Pezina plains; {the gull of battle} [RAVEN] slaked well [its] heavy hunger in {the noise of spears} [BATTLE]. There the Greeks fled away, so that people sank by the thousands before the sword; {the helmet-harming storm {of Hamðir’s <warrior> clothing}} [ARMOUR > BATTLE] increased.

Mss: Flat(2rb), Bb(118ra)

Readings: [1] hjaldr: hildr Bb    [4] Pézína‑: ‘pecina’ or ‘perina’ Flat, ‘peizima’ Bb    [5] Þar: so Bb, þars Flat    [6] laut: so Bb, fell Flat    [7] óx: so Bb, ‘ǫr’ Flat;    Hamðis: ‘handis’ Bb

Editions: Skj AI, 468-9, Skj BI, 440, Skald I, 217, NN §1161B; Flat 1860-8, I, 5, Cederschiöld 1873, 8, Chase 2005, 102, 158.

Notes: [All]: Sts 52-6 cover another miracle attributed to Óláfr affecting the Varangians in the service of the Byzantine emperor. It is mentioned in numerous ON versions of the Óláfr legend (see Chase 2005, 42 and nn. 127-30 for references). The Varangians were losing a fight against a group of Petchenegs (a Turkic people who occupied a large area of the lower Danube, Ukraine, Moldavia and Wallachia) at a place called Pézínavellir in ON sources. (This is the only use of the name in skaldic verse; it was probably coined by the Varangians who fought in the battle. Vellir [m. pl.] means ‘plains’, and Pézína is an adaptation of Πετζινάκοι, the Greek name for the Petchenegs.) The army prayed to Óláfr for victory and vowed to build a church in his honour if they were victorious, which they were. The battle may be the same as the one described by the Byzantine chronicler John Kinnamos (c. 1180) as taking place between the Byzantine emperor John II Komnenos and the Petchenegs in the winter of 1121-2 near Beroe (Stara Zagora) in Bulgaria. — [All]: Sts 52 and 53 are written in a different hand from the main hand of Flat. — [5-8]: Bb’s readings þar (l. 5) and laut (l. 6) have been adopted here in order to avoid the difficulty caused by Flat’s þars svát ... (l. 5), which requires understanding svát ... Grikir flœðu ... undan ‘so that the Greeks fled away’ (ll. 5, 6, 8), a very strained w.o., with þars introducing a further cl. þars þjóð fell þúsundum fyr hjǫrvi ‘where people fell by thousands before the sword’. — [8] Grikir ‘the Greeks’: On this form of the name, see ANG §§279.1, 315 and 389.

References

  1. Bibliography
  2. Cederschiöld, Gustaf J. Chr., ed. 1873b. ‘Bandamanna saga’. Acta Universitatis Lundensis 10.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  5. ANG = Noreen, Adolf. 1923. Altnordische Grammatik I: Altisländische und altnorwegische Grammatik (Laut- und Flexionslehre) unter Berücksichtigung des Urnordischen. 4th edn. Halle: Niemeyer. 1st edn. 1884. 5th unrev. edn. 1970. Tübingen: Niemeyer.
  6. Cederschiöld, Gustaf J. Chr., ed. 1873a. Geisli eða Óláfs Drápa ens Helga er Einarr orti Skúlason: efter ‘Bergsboken’ utgifven. Acta Universitatis Lundensis 10. Lund: Berling.
  7. Chase, Martin, ed. 2005. Einarr Skúlason’s Geisli. A Critical Edition. Toronto Old Norse and Icelandic Studies 1. Toronto, Buffalo and London: Toronto University Press.
  8. Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.