Martin Chase (ed.) 2007, ‘Einarr Skúlason, Geisli 50’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 48.
Môs frák jarðar eisu
alls vald fyr hjǫr gjalda,
(sléttik óð) þanns átti
Óláfr (bragar tólum).
Yfirskjǫldungr lét jǫfra
oddhríðar þar síðan
garðs of golli vǫrðu
grand altári standa.
Frák {vald alls} gjalda {eisu {môs jarðar}} fyr hjǫr, þanns Óláfr átti; sléttik óð {tólum bragar}. {Yfirskjǫldungr jǫfra} lét síðan {grand {garðs {oddhríðar}}} standa þar of altári vǫrðu golli.
I heard [that] {the ruler of all} [= Byzantine emperor] paid {with the fire {of the gull’s land}} [SEA > GOLD] for the sword which Óláfr had owned; I smooth [my] poem {with the tools of poetry} [ORGANS OF SPEECH]. {The supreme king of princes} [= Byzantine emperor] then caused {the harm {of the yard {of the point-storm}}} [BATTLE > SHIELD > SWORD] to stand there over the altar adorned with gold.
Mss: Flat(2rb), Bb(118ra)
Readings: [1] Môs: Meiðs Bb; frák (‘frá ek’): so Bb, lét Flat [2] alls vald: so Bb, allvalds Flat [7] of: af Flat, á Bb
Editions: Skj AI, 468, Skj BI, 439, Skald I, 216; Flat 1860-8, I, 5, Cederschiöld 1873, 7, Chase 2005, 100, 157.
Notes: [1-4]: Bb’s readings have been followed here for the most part; Flat’s allvalds (l. 2) would have to be taken with hjǫr ‘(for the) sword of the all-ruler’, and that would then make the rel. cl. þanns Óláfr átti ‘which Óláfr owned’ (ll. 3, 4) redundant. — [4] tólum bragar ‘with the tools of poetry [ORGANS OF SPEECH]’: A kenning for the tongue and possibly the other speech organs (lips, teeth) and the voice. Cf. st. 19/8 máltól ‘speech-tools’. — [5-8]: These ll. refer to the Byzantine emperor’s purchase of Óláfr’s sword for a high price and his causing it to be hung over the altar of a church the Varangians had dedicated to Óláfr (see Chase 2005, 42 and references for the possible identity of this church).
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.