ESk Geisl 5VII
Martin Chase (ed.) 2007, ‘Einarr Skúlason, Geisli 5’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 11.
Sonr sté upp með ynði
auðar mildr frá hauðri,
jǫfra beztr, til œztrar
alls ráðanda hallar.
Lofaðr sitr englum efri
— ǫðlinga hnígr þingat
dǫglings hirð — á dýrðar
dagbóls konungr stóli.
{Sonr {alls ráðanda} mildr auðar}, beztr jǫfra, sté upp með ynði frá hauðri til œztrar hallar. {Lofaðr konungr {dagbóls}} sitr efri englum á stóli dýrðar; {hirð {dǫglings ǫðlinga}} hnígr þingat.
{The son {of the ruler of all} [= God], generous with riches} [= Christ], the best of princes, ascended with joy from earth to the highest hall. {The praised king {of the day-home}} [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)] sits above the angels on the throne of majesty; {the cohort {of the prince of princes}} [= God > THE BLESSED] bows down to him [lit. to there, to it].
Mss: Flat(2ra), Bb(117ra)
Readings: [5] englum: ǫllum Bb [7] dýrðar: so Bb, ‘dyran’ Flat
Editions: Skj AI, 460, Skj BI, 428, Skald I, 211; Flat 1860-8, I, 1, Cederschiöld 1873, 1, Chase 2005, 55, 129-30.
Notes: [5] sitr ‘sits’:
The image of Christ seated in majesty was commonly depicted on the east wall of medieval Scandinavian and Icel. churches. — [6] hnígr ‘bows down’: An allusion to the book of Revelation, where the twenty-four elders, the angels, and the blessed are said to fall down before the King of Kings (Rev. IV.10, V.8, VII.11). — [6, 7] dǫglings ǫðlinga ‘of the prince of princes [= God]’: Kennings of this type (‘king of kings’) signify Viking kings in earlier skaldic poetry (see Meissner, 371). Their use as God-kennings in Geisl (cf. dróttinn harra 25/7) and Anon Heildr (hæsta konungr jǫfra ‘the highest king of kings’ 12/3-4) may be either a borrowing from skaldic tradition or an imitation of the biblical variations on the theme (cf. Ezek. XXVI.7; 2 Macc. XIII.4; 1 Tim. VI.15; Rev. I.5, XVII.14, XIX.16). The figure appears frequently in Lat. and OE poetry. — [7] dýrðar (gen. sg.) ‘of majesty’: Bb’s reading, dýrðar ‘honour, majesty’, followed by both Skj B and Skald, gives the construction á stóli dýrðar ‘on the throne of majesty’. The Flat reading, ‘dyran’, is grammatically impossible and metrically difficult.
References
- Bibliography
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- Cederschiöld, Gustaf J. Chr., ed. 1873b. ‘Bandamanna saga’. Acta Universitatis Lundensis 10.
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- Meissner = Meissner, Rudolf. 1921. Die Kenningar der Skalden: Ein Beitrag zur skaldischen Poetik. Rheinische Beiträge und Hülfsbücher zur germanischen Philologie und Volkskunde 1. Bonn and Leipzig: Schroeder. Rpt. 1984. Hildesheim etc.: Olms.
- Cederschiöld, Gustaf J. Chr., ed. 1873a. Geisli eða Óláfs Drápa ens Helga er Einarr orti Skúlason: efter ‘Bergsboken’ utgifven. Acta Universitatis Lundensis 10. Lund: Berling.
- Chase, Martin, ed. 2005. Einarr Skúlason’s Geisli. A Critical Edition. Toronto Old Norse and Icelandic Studies 1. Toronto, Buffalo and London: Toronto University Press.
- Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
- Internal references
- Not published: do not cite ()
- (forthcoming), ‘ Heimskringla, Magnúss saga berfœtts’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=144> (accessed 26 April 2024)
- Katrina Attwood 2007, ‘ Anonymous, Heilags anda drápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 450-67. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1017> (accessed 26 April 2024)
- Martin Chase 2007, ‘ Einarr Skúlason, Geisli’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 5-65. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1144> (accessed 26 April 2024)
CloseStanza/chapter/text segment
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
Information tab
- text: if the stanza has been published, the edited text of the stanza and translation are here; if it hasn't been published an old edition (usually Skj) is given for reference
- sources: a list of the manuscripts or inscriptions containing this stanza, with page and line references and links (eye button) to images where available, and transcription where available
- readings: a list of variant manuscript readings of words in the main text
- editions and texts: a list of editions of the stanza with links to the bibliography; and a list of prose works in which the stanza occurs, allowing you to navigate within the prose context
- notes and context: notes not linked to individual words are given here, along with the account of the prose context for the stanza, where relevant
Interactive tab
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
Full text tab
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
Chapter/text segment
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.