Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Geisl 38VII

Martin Chase (ed.) 2007, ‘Einarr Skúlason, Geisli 38’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 39.

Einarr SkúlasonGeisli
373839

Frétt hefk, at sá sótti
síðan malma stríðir
heim, þanns hjǫlp gefr aumum
harmskerðanda, ferðum.
Hér fekk hann — en byrja
hôtt kvæði skalk — bæði
snáka vangs of sløngvi
slungins mál ok tungu.

Frétt hefk, at {sá stríðir malma} síðan sótti heim {harmskerðanda}, þanns gefr hjǫlp aumum ferðum. Hér fekk hann bæði mál ok tungu; en skalk byrja hôtt kvæði of {sløngvi {vangs slungins snáka}}.

I have heard, that {that enemy of weapons} [WARRIOR = Kolbeinn] then sought the home {of the harm-diminisher} [SAINT = Óláfr], the one who gives help to wretched men. Here he received both speech and tongue; and I shall deliver an elevated poem about {the distributor {of the field of the coiled snake}} [GOLD > GENEROUS MAN].

Mss: Flat(2rb), Bb(117vb)

Readings: [4] harmskerðanda: so Bb, ‘hardskerdand[...]’ Flat    [7] of: ok Bb;    sløngvi: ‘slavnge’ Bb    [8] slungins: so Bb, slungin Flat

Editions: Skj AI, 466, Skj BI, 436, Skald I, 215, NN §940; Flat 1860-8, I, 4, Cederschiöld 1873, 6, Chase 2005, 88, 151.

Notes: [4] harmskerðanda (gen. sg.) ‘of the harm-diminisher’: The Bb version of this hap. leg. must be the correct reading. Flat reads ‘harskerdand[…]’ (the final letter in doubt, probably either ‘a’ or ‘i’), which is nonsense in context. ‘Harm-diminisher’ emphasises the image of Óláfr expressed by the stef, and is analogous to fárskerðandi ‘misfortune-diminisher’ in 63/7.

References

  1. Bibliography
  2. Cederschiöld, Gustaf J. Chr., ed. 1873b. ‘Bandamanna saga’. Acta Universitatis Lundensis 10.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  5. Cederschiöld, Gustaf J. Chr., ed. 1873a. Geisli eða Óláfs Drápa ens Helga er Einarr orti Skúlason: efter ‘Bergsboken’ utgifven. Acta Universitatis Lundensis 10. Lund: Berling.
  6. Chase, Martin, ed. 2005. Einarr Skúlason’s Geisli. A Critical Edition. Toronto Old Norse and Icelandic Studies 1. Toronto, Buffalo and London: Toronto University Press.
  7. Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
  8. Internal references
  9. Not published: do not cite (RunVI)
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.