Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Elfv 2II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Einarr Skúlason, Elfarvísur 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 567.

Einarr SkúlasonElfarvísur
12

text and translation

Mǫrg flutu auð (á úrga)
— alm sveigði lið — (hjalma
rauð flugu stôl) í stríðri
stafnblóðug skip móðu,
áðr á grund af grœðis
gœðinga lið flœði
— sveit varð í rym rítar
rýr — Hôkonar dýrum.

Mǫrg stafnblóðug skip flutu auð í stríðri móðu—lið sveigði alm; rauð stôl flugu á úrga hjalma—, áðr lið gœðinga flœði á grund af {dýrum grœðis} Hôkonar; sveit varð rýr í {rym rítar}.
 
‘Many prow-bloody ships floated empty in the swift estuary—the troop bent the bow; red weapons flew at wet helmets—, before the chieftains’ troop fled ashore from Hákon’s animals of the ocean [SHIPS]; the company was reduced in the noise of the shield [BATTLE].

notes and context

As st. 1 above in Hkr and H-Hr.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Einarr Skúlason, 10. Elfarvísur 2: AI, 477, BI, 449, Skald I, 221; ÍF 28, 359 (Hákherð ch. 11), F 1871, 354, E 1916, 216; Fms 7, 266-7 (Hákherð ch. 11).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.