Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Bragi inn gamli Boddason, Ragnarsdrápa 5’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 35.
Þar, svát gerðu gyrðan
golfhǫlkvis sá fylkis,
segls naglfara siglur
saums andvanar standa.
Urðu snemst ok Sǫrli
samráða þeir Hamðir
hǫrðum herðimýlum
Hergauts vinu barðir.
Þar, svát gerðu gyrðan {sá {golfhǫlkvis}} fylkis, standa {siglur {segls naglfara}}, andvanar saums. Þeir Sǫrli ok Hamðir urðu snemst barðir samráða {hǫrðum herðimýlum {vinu Hergauts}}.
‘There, so that they encircled the vat of the floor-steed [HOUSE > BED] of the ruler, the masts of the sail of the nail-studded one <ship’s planking> [SHIELD > WARRIORS], lacking nails, stand. Sǫrli and Hamðir were very soon pelted by common resolve with hard shoulder-lumps of the mistress of Hergautr <= Óðinn> [= Jǫrð (jǫrð ‘earth’) > STONES].’
See Context to st. 3. This stanza follows immediately upon Rdr 4 in three mss of SnE, R, Tˣ and C.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Þar, svát gerðu gyrðan
golfhǫlkvis sá fylkir,
segls naglfara siglur
saums †anvanar† standa.
Urðu snemst ok Sǫrli
samráða þeir Hamðir
hǫrðum herðimýlum
Hergauts vinu barðir.
Þar sva at gerþv gyrþan golf holqvis| sa fylkir segls naglfara siglur savms anvanar standa· vrþv snemst ok saurli| samraþa þeir hamðir hꜹrþvm herþi mylvm hergavtz vinv barþir·
(EB)
Þar, svát gerðu gyrðan
golfhǫlkvis sá fylkir,
segls naglfara siglur
saums andvanar standa.
Urðu snemst ok Sǫrli
samráða þeir Hamðir
hǫrðum herðimýlum
Hergauts vinu barðir.
þar sua at giordo girdann golf haulkuis sa fylkir segls naglfara siglor sau-| ms andvanar standa vrdo snemst ok saurli samrada þeir hamdir haurdom herdi| mylom hergauz vino bardir.
(EB)
Þar, svát gerðu gyrðan
golfhǫlkvis sá fylkis,
segls naglfara siglur
saums andvanar standa.
Urðu snemst ok Sǫrli
samráða þeir Hamðir
†halum† herðimýlum
Hergauts vinum barðir.
þar sva at giordu gyrðan golfhaul| kuis sa fylkis segls naglfara siglur saums andvanar standa vrðu| snemst ok saurli samraða þeir hamðir halum herði mylum hergautz vin| um barðir·
(EB)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.