Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Bragi inn gamli Boddason, Fragments 2’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 56.
(not checked:)
2. inn (art.): the
(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when
(not checked:)
1. verpa (verb): to throw, cast (up)
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
(not checked:)
1. vindr (noun m.; °-s/-ar; -ar): wind
(not checked:)
andr (noun m.; °; andrar): ski < ǫndurdís (noun f.): [ski-dís]
[2] ǫndurdísar: ‘aundr disar’ Tˣ, ‘ondvr disa’ W
[2] ǫndurdísar ‘of the ski-dís <minor female deity>’: The ski-dís is the giantess Skaði, daughter of Þjazi (see Introduction). In Gylf (SnE 2005, 23-4) Snorri gives a description of Skaði, whose marriage to the sea-god Njǫrðr was one of the gods’ compensations to her for her father’s death at their hands (the latter and the circumstances of their marriage are described in Skm, SnE 1998, I, 2). Skaði and her father are associated with mountains at a place called Þrymheimr ‘Noise world’, and she is said in Gylf to be fond of skiing and shooting wild animals with bow and arrows, hence her name ǫndurguð eða ǫndurdís ‘ski-deity or ski-dís’ (SnE 2005, 24).
(not checked:)
andr (noun m.; °; andrar): ski < ǫndurdís (noun f.): [ski-dís]
[2] ǫndurdísar: ‘aundr disar’ Tˣ, ‘ondvr disa’ W
[2] ǫndurdísar ‘of the ski-dís <minor female deity>’: The ski-dís is the giantess Skaði, daughter of Þjazi (see Introduction). In Gylf (SnE 2005, 23-4) Snorri gives a description of Skaði, whose marriage to the sea-god Njǫrðr was one of the gods’ compensations to her for her father’s death at their hands (the latter and the circumstances of their marriage are described in Skm, SnE 1998, I, 2). Skaði and her father are associated with mountains at a place called Þrymheimr ‘Noise world’, and she is said in Gylf to be fond of skiing and shooting wild animals with bow and arrows, hence her name ǫndurguð eða ǫndurdís ‘ski-deity or ski-dís’ (SnE 2005, 24).
(not checked:)
dís (noun f.; °; -ir): dís, woman < ǫndurdís (noun f.): [ski-dís]
[2] ǫndurdísar: ‘aundr disar’ Tˣ, ‘ondvr disa’ W
[2] ǫndurdísar ‘of the ski-dís <minor female deity>’: The ski-dís is the giantess Skaði, daughter of Þjazi (see Introduction). In Gylf (SnE 2005, 23-4) Snorri gives a description of Skaði, whose marriage to the sea-god Njǫrðr was one of the gods’ compensations to her for her father’s death at their hands (the latter and the circumstances of their marriage are described in Skm, SnE 1998, I, 2). Skaði and her father are associated with mountains at a place called Þrymheimr ‘Noise world’, and she is said in Gylf to be fond of skiing and shooting wild animals with bow and arrows, hence her name ǫndurguð eða ǫndurdís ‘ski-deity or ski-dís’ (SnE 2005, 24).
(not checked:)
dís (noun f.; °; -ir): dís, woman < ǫndurdís (noun f.): [ski-dís]
[2] ǫndurdísar: ‘aundr disar’ Tˣ, ‘ondvr disa’ W
[2] ǫndurdísar ‘of the ski-dís <minor female deity>’: The ski-dís is the giantess Skaði, daughter of Þjazi (see Introduction). In Gylf (SnE 2005, 23-4) Snorri gives a description of Skaði, whose marriage to the sea-god Njǫrðr was one of the gods’ compensations to her for her father’s death at their hands (the latter and the circumstances of their marriage are described in Skm, SnE 1998, I, 2). Skaði and her father are associated with mountains at a place called Þrymheimr ‘Noise world’, and she is said in Gylf to be fond of skiing and shooting wild animals with bow and arrows, hence her name ǫndurguð eða ǫndurdís ‘ski-deity or ski-dís’ (SnE 2005, 24).
[3] of ‘above’: Most eds normalise all mss’ yfir ‘over, above, on top of’ to the more archaic of to produce a regular dróttkvætt line.
(not checked:)
maðr (noun m.): man, person
[3] sjǫt margra manna ‘the dwellings of many men’: This n. noun may be sg. ‘dwelling’ or pl., as translated here.
[3] sjǫt margra manna ‘the dwellings of many men’: This n. noun may be sg. ‘dwelling’ or pl., as translated here.
(not checked:)
2. margr (adj.; °-an): many
[3] sjǫt margra manna ‘the dwellings of many men’: This n. noun may be sg. ‘dwelling’ or pl., as translated here.
(not checked:)
munnr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): mouth < mundlaug (noun f.)
[4] munn‑: mun‑ W, U, B
(not checked:)
laug (noun f.; °-ar; dat. -u/-; -ar): bath, hot spring < mundlaug (noun f.)
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
This helmingr, introduced with the words Svá sem kvað Bragi skáld ‘Just as Bragi the poet said’, occurs in that section of Skm that exemplifies kennings for the sky (himinn).
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.