Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Bǫlverkr Arnórsson, Drápa about Haraldr harðráði 3’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 289.
(not checked:)
snjallr (adj.): quick, resourceful, bold
[1] Snjallr: snjall Flat
(not checked:)
rjóða (verb): to redden
(not checked:)
í (prep.): in, into
(not checked:)
stillir (noun m.): ruler
(not checked:)
1. stál (noun n.; °-s; -): steel, weapon, prow
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
2. ganga (verb; geng, gekk, gengu, genginn): walk, go
[2] gekk á mála ‘entered paid service’: Kock (NN §2036) translates ganga á mála as bryta fredsfördraget ‘break the peace settlement’. However, both Fms (6, 134) and Flat (1860-8, III, 290) paraphrase the st. in the prose and state explicitly that Haraldr entered the service (gekk á mála) of the emperor: Geck Haralldr þegar med o᷎llu ꜳ konungs mala ‘Haraldr at once entered the paid service of the king eagerly’ (Flat 1860-8, III, 290). For máli ‘payment, remuneration’, see Fritzner: máli 2 and Jesch 2001a, 194. For Haraldr’s service in the Greek army, see Sigfús Blöndal 1978, 56-102.
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
[2] gekk á mála ‘entered paid service’: Kock (NN §2036) translates ganga á mála as bryta fredsfördraget ‘break the peace settlement’. However, both Fms (6, 134) and Flat (1860-8, III, 290) paraphrase the st. in the prose and state explicitly that Haraldr entered the service (gekk á mála) of the emperor: Geck Haralldr þegar med o᷎llu ꜳ konungs mala ‘Haraldr at once entered the paid service of the king eagerly’ (Flat 1860-8, III, 290). For máli ‘payment, remuneration’, see Fritzner: máli 2 and Jesch 2001a, 194. For Haraldr’s service in the Greek army, see Sigfús Blöndal 1978, 56-102.
(not checked:)
2. máli (noun m.; °-a; dat. -um): agreement
[2] gekk á mála ‘entered paid service’: Kock (NN §2036) translates ganga á mála as bryta fredsfördraget ‘break the peace settlement’. However, both Fms (6, 134) and Flat (1860-8, III, 290) paraphrase the st. in the prose and state explicitly that Haraldr entered the service (gekk á mála) of the emperor: Geck Haralldr þegar med o᷎llu ꜳ konungs mala ‘Haraldr at once entered the paid service of the king eagerly’ (Flat 1860-8, III, 290). For máli ‘payment, remuneration’, see Fritzner: máli 2 and Jesch 2001a, 194. For Haraldr’s service in the Greek army, see Sigfús Blöndal 1978, 56-102.
(not checked:)
2. heyja (verb): fight, wage (battle)
(not checked:)
2. hverr (pron.): who, whom, each, every
(not checked:)
2. ár (noun n.; °-s; -): year, year’s abundance
(not checked:)
síðan (adv.): later, then
(not checked:)
1. hildr (noun f.): battle
(not checked:)
sem (conj.): as, which
(not checked:)
sjalfr (adj.): self
[4] sjalfir vilduð: sjalfr vildi Hr, sjalfir vildu Flat
(not checked:)
vilja (verb): want, intend
[4] sjalfir vilduð: sjalfr vildi Hr, sjalfir vildu Flat
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Haraldr entered the service of the Byzantine emperor as a mercenary and campaigned in Greece as commander of the Varangian army.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.