Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Hsv 133VII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 133’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 439-40.

Anonymous PoemsHugsvinnsmál
132133134

text and translation

Mikit vatn        gerir mörgum skaða,
        þótt eigi falli straumar strítt;
svá er seggr        slægr ok langþögull;
        þarf æ við þeim at sjá.

Mikit vatn gerir skaða mörgum, þótt straumar falli eigi strítt; svá er slægr ok langþögull seggr; þarf æ at sjá við þeim.
 
‘A large river does harm to many, although the currents do not run strong; so too is a sly and long-silent man; it is always necessary to beware of that one.

notes and context

Lat. parallel: (Dist. IV, 31) Demissos animo et tacitos vitare memento: / quod flumen placidum est, forsan latet altius unda ‘Remember to avoid those who are depressed and silent in their minds; when a river is peaceful, perhaps deeper water is hidden’. The same idea is expressed in st. 99, albeit in a less metaphorical way.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], [C. E/5]. Hugsvinnsmál 133: AII, 194, BII, 208, Skald II, 109; Hallgrímur Scheving 1831, 31, Gering 1907, 36, Tuvestrand 1977, 144, Hermann Pálsson 1985, 121.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.