Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Bjbp Jóms 35I

Emily Lethbridge (ed.) 2012, ‘Bjarni byskup Kolbeinsson, Jómsvíkingadrápa 35’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 990.

Bjarni byskup KolbeinssonJómsvíkingadrápa
343536

text and translation

Ein drepr fyr mér allri
— andat fólk at sundi
straumr dró út of eyjar —
ítrmanns kona teiti.
Góð ætt of kemr grimmu
— gífrs hesta brá fǫstu
gnýmiklandi geira —
gœðings at mér stríði.

Ein kona ítrmanns drepr allri teiti fyr mér; straumr dró andat fólk út of eyjar at sundi. Góð ætt gœðings of kemr grimmu stríði at mér; {{geira gný}miklandi} brá fǫstu {hesta gífrs}.
 
‘A certain nobleman’s wife kills all joy for me; the current dragged the dead troop out past the islands to the sound. The good kinswoman of a chieftain brings cruel torment upon me; the increaser of the din of spears [(lit. ‘din-increaser of spears’) BATTLE > WARRIOR] ended the fast of the horses of the troll-woman [WOLVES].

notes and context

Lines 1, 4, 5 and 8 form the sixth and final appearance of the stef; see Introduction.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Bjarni Kolbeinsson, Jómsvíkingadrápa 35: AII, 8, BII, 8, Skald II, 5, NN §2162 anm.; Fms 11, 173, Fms 12, 246, Jvs 1879, 116-17.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.