Emily Lethbridge (ed.) 2012, ‘Bjarni byskup Kolbeinsson, Jómsvíkingadrápa 13’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 970.
Búi lézk barr at fylgja
bǫðmildum Sigvalda
til hjǫrþrymu harðrar
hugprúðr vera síðan.
Hafa kvazk Hávarð vilja
hranna brjótr at gunni;
sér kvað hann eigi illa
Áslák í fǫr líka.
Síðan lézk hugprúðr Búi vera barr at fylgja bǫðmildum Sigvalda til {harðrar hjǫrþrymu}. {Brjótr hranna} kvazk hafa vilja Hávarð at gunni; hann kvað Áslák líka sér eigi illa í fǫr.
‘Courageous Búi then said he was ready to follow battle-liberal Sigvaldi into hard sword-thunder [BATTLE]. The breaker of waves [SEAFARER = Búi] said he wanted to have Hávarðr for the battle; he said Áslákr was not unpleasing to him on the journey. ’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Bvi letz baʀ at fylgia bavðmilldvm sigvallda til hiorþrymv hardrar hvgprvþr vera | siþan hafa qvaz havarþ vilia hranna briotr at gvɴi ser qvaþ hann eigi illa aslak ifꜹr lika. |
(DW)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.