Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Hsv 146VII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 146’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 447.

Anonymous PoemsHugsvinnsmál

text and translation

At hyggnum mönnum        nem þú horsklig ráð
        ok lát þér í brjósti búa;
örþrífsráða        verðr sá aldrigi,
        sem girniz margt at muna.

Nem þú horsklig ráð at hyggnum mönnum ok lát búa í brjósti þér; sá verðr aldrigi örþrífsráða, sem girniz at muna margt.
‘Learn wise advice from intelligent men and let it live inside your breast; that one never becomes at a loss for what to do who is eager to remember much.

notes and context

Lat. parallels: Dist. IV, 23, 27 – cf. st. 127; (Dist. IV, 48) Cum tibi contingerit studio cognoscere multa, / fac discas multa, vita nescire doceri ‘If you come to know many things through study, see to it that you learn many things, from life you will not know to learn’. The topic of this st. occurs quite often in the Disticha, so it is difficult to determine which distich the translation is based on. In all 3 mss, the st. is included after st. 143, translating Dist. IV, 43, and before 147.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], [C. E/5]. Hugsvinnsmál 129: AII, 193, BII, 207, Skald II, 108; Hallgrímur Scheving 1831, 30, Gering 1907, 34, Tuvestrand 1977, 142, Hermann Pálsson 1985, 118.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.