Judy Quinn (ed.) 2022, ‘Eyrbyggja saga 29 (Bjǫrn Breiðvíkingakappi Ásbrandsson, Lausavísur 5)’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, p. 461.
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Myndi Hlín of hyggja
hafleygjar vel þeygi,
sús berr, í vô, víðar
váðir, mínu ráði,
ef eld-Njǫrun ǫldu
einn vissi nú steina
hirðiþoll í helli
hafviggs kalinn liggja.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Mundit hlín um hyggia | hafleygiar vel beygi | su er ferr i vo᷎ vida | vaádir minu raadi | ef elldniornun olldu | ein vissi mik steina | hirdiþoll i helli | hafviggs kalinn liggia. |
imagesMundit hlïn um higgiu, haf leig | iar vel beige, sű er snǫr j vo vïda, va̋der mïnu ra̋de, ef | elld niornun ǫlldu, ein visse mig steina, hirde þǫll ï helle | haf viggs kalinn liggia.
(JQ)
imagesMundit hlin of hyggia. ha fleyiar uel þegi. su er beR ifa uiða uaþir | minu raði. ef elld niorun olldu ein uissi mik steina. hirði þaull i helli. hafuigs | kalinn liggia.
(JQ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.