Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Hsv 121VII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 121’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 432-3.

Anonymous PoemsHugsvinnsmál
120121122

ef ‘If’

(not checked:)
3. ef (conj.): if

Close

eignaz ‘to acquire’

(not checked:)
eigna (verb; °-að-): acquire

Close

vilt ‘want’

(not checked:)
vilja (verb): want, intend

[2] vilt: vilir 624

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

heita ‘be called’

(not checked:)
2. heita (verb): be called, promise

Close

góðr ‘good’

(not checked:)
góðr (adj.): good

Close

með ‘among’

(not checked:)
með (prep.): with

Close

gum*um ‘men’

(not checked:)
gumi (noun m.; °-a; gumar/gumnar): man

[3] gum*um: gumnum all

notes

[3] gum*um ‘men’: Emended from ms. ‘gumnum’ for metrical purposes. Cf. Note to st. 59/3.

Close

annars ‘in another’s’

(not checked:)
1. annarr (pron.; °f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir): (an)other, second

[4] annars ógæfu: ógiptu annars 624

Close

gæfu ‘fortune’

(not checked:)
gæfa (noun f.): luck, fortune < ógæfa (noun f.): bad luck, misfortune

[4] annars ógæfu: ógiptu annars 624

Close

fagna ‘rejoice’

(not checked:)
fagna (verb; °-að-): welcome, rejoice

Close

aldrigi ‘never’

(not checked:)
aldrigi (adv.): never

Close

ger ‘’

(not checked:)
1. gera (verb): do, make

Close

‘be’

(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am

[6] þín æ: æ sé þin 723aˣ, ger þér 624

notes

[6]: The l. in 624 (also Skj B, Skald) reads: ger þér at góðu gaman ‘take pleasure in what is good’.

Close

þín ‘’

(not checked:)
þú (pron.; °gen. þín, dat. þér, acc. þik): you

[6] þín æ: æ sé þin 723aˣ, ger þér 624

notes

[6]: The l. in 624 (also Skj B, Skald) reads: ger þér at góðu gaman ‘take pleasure in what is good’.

Close

æ ‘always’

(not checked:)
2. æ (adv.): always, forever

[6] þín æ: æ sé þin 723aˣ, ger þér 624

notes

[6]: The l. in 624 (also Skj B, Skald) reads: ger þér at góðu gaman ‘take pleasure in what is good’.

Close

at ‘as’

(not checked:)
3. at (prep.): at, to

notes

[6]: The l. in 624 (also Skj B, Skald) reads: ger þér at góðu gaman ‘take pleasure in what is good’.

Close

góðu ‘good’

(not checked:)
góðr (adj.): good

notes

[6]: The l. in 624 (also Skj B, Skald) reads: ger þér at góðu gaman ‘take pleasure in what is good’.

Close

gaman ‘’

(not checked:)
gaman (noun n.): joy, pleasure

Close

getit ‘mentioned’

(not checked:)
2. geta (verb): to beget, give birth to, mention, speak of; to think well of, like, love

[6] getit: gaman 624

notes

[6]: The l. in 624 (also Skj B, Skald) reads: ger þér at góðu gaman ‘take pleasure in what is good’.

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Lat. parallel: (Dist. IV, 17) Si famam servare cupis, dum vivis, honestam, / fac fugias animo, quae sunt mala gaudia vitae ‘If you want to keep a good reputation while you are alive, make sure to avoid in mind those things which are evil joys of life’.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.