Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

AngH Lv 7VIII (Heiðr 107)

Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 107 (Angantýr Heiðreksson, Lausavísur 7)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 478.

Angantýr HeiðrekssonLausavísur
678

Mjök ‘very’

(not checked:)
mjǫk (adv.): very, much

Close

várum ‘were’

(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am

Close

margir ‘many’

(not checked:)
2. margr (adj.; °-an): many

Close

er ‘when’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

mjöð ‘mead’

(not checked:)
mjǫðr (noun m.; °dat. miði): mead

[2] mjöð: ‘mod’ R715ˣ

Close

‘now’

(not checked:)
nú (adv.): now

Close

er ‘when’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

skyldum ‘should be’

(not checked:)
skulu (verb): shall, should, must

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

King Angantýr looks over his remaining forces and speaks the stanza.

Jón Helgason (1967, 237) draws comparison with the exchange between King Haraldr hárfagri and Þjóðólfr ór Hvíni in ch. 26 of Hkr (Hhárf, ÍF 26, 127-8): Haraldr mutters a helmingr (Hhárf Lv 1I) grumbling about the large number of warriors who have come to a feast at one of his estates, and Þjóðólfr replies in another helmingr (Þjóð Lv 1I), observing that Haraldr did not consider the number of warriors too great when they were fighting battles on his behalf (l. 4 vǫruma þá til margir ‘then we were not too many’).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.