Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Vǫlsunga saga 25 (Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Vǫlsunga saga 5)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 796.
Út gekk Sigurðr annspjalli frá,
hollvinr lofða, ok hnípaði,
svá at ganga nam gunnarfúsum
sundr of síður serkr járnofinn.
Sigurðr gekk út frá annspjalli, hollvinr lofða, ok hnípaði, svá at járnofinn serkr nam ganga sundr of síður gunnarfúsum.
‘Sigurðr went out from that conversation, the loyal friend of men, and drooped with grief, so that the iron-woven mail-shirt broke asunder at the sides of the battle-keen man. ’
This stanza is cited at the end of an agonised exchange between Brynhildr and Sigurðr, in which she accuses him of deceiving her and causing her to break her oath of vowing to marry the man who rode through the flame wall to her or else to die. In the prose immediately before the stanza, Sigurðr says he will leave Guðrún and marry Brynhildr, if this will make her change her mind, but she rebuffs him and he leaves. This is the only one of the stanzas edited here to be sourced in the prose text to a named poem. It is introduced by svá segir í Sigurðarkviðu ‘so it says in Sigurðarkviða’.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Vt geck sigurdr ann | spialle fra. holluinr lofþa ok hnipade. sua at ganga nam gunnar | fusom. sundr of sidur. serkr iarn ofinn.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.