Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (Vǫls) 1VIII (Vǫls 1)

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Vǫlsunga saga 1 (Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Vǫlsunga saga 1)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 792.

Anonymous LausavísurLausavísur from Vǫlsunga saga
12

text and translation

Ristu af magni         mikla hellu,
Sigmundr hjörvi         ok Sinfjötli.

Ristu mikla hellu af magni, Sigmundr hjörvi ok Sinfjötli.
 
‘They cut the huge stone slab with strength, Sigmundr with his sword and Sinfjǫtli.

notes and context

Sigmundr and his son Sinfjǫtli, the latter begotten incestuously with Sigmundr’s sister Signý, live in the forest while contriving vengeance for the death of their father Vǫlsungr at the hands of Signý’s husband Siggeirr. Siggeirr has the two Volsungs imprisoned in a huge burial-mound made of stones and turf, thinking to starve them to death. Signý contrives to send them food in the shape of a piece of pork into which Sigmundr’s sword has been thrust. Stanza 1 describes how Sigmundr and Sinfjǫtli use Sigmundr’s sword to saw through the huge stone slab that blocked the entrance to the mound. It is introduced with the words sem kveðit er ‘as it is told’.

The source of these lines is unknown, and the introductory formula, like many in Vǫls, is imprecise. ÍF Edd. does not include these lines.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

FSN I, 134, Vǫls 1906-8, 19, FSGJ I, 127, Vǫls 1965, 13 (Vǫls ch. 8); NK 321.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.