†Desmond Slay and Margaret Clunies Ross (eds) 2017, ‘Hrólfs saga kraka 11 (Anonymous Lausavísur, Lausavísa from Hrólfs saga kraka 2)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 548.
Flýra sá elda, er yfir hleypr.
Sá flýra elda, er hleypr yfir.
‘He does not flee the fires who leaps over [them]. ’
In Hrólf Hrólfr speaks these words, and then he and his champions leap over the fire and try to seize Aðils. Hrólfr had previously vowed to flee neither fire nor iron. In SnE Hrólfr speaks these words after leaping over the fires. His men follow him, and they seize those who had built up the fires and throw them onto the blaze.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Flýr sá eld,
er yfir hleypr.
Flýra sá eld,
er yfir hleypr.
Flýra sá eld,
er yfir hleypr.
Eigi flýr sá eldinn,
sem yfir hleypr.
Eigi flýr sá eldinn,
sem yfir hleypr.
Eigi flýr sá eldinn,
sem yfir hleypr.
Eigi flýr sá eldinn,
sem yfir hleypr.
Eigi flýr sá eldinn,
sem yfir hleypr.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.