Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Hsv 115VII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 115’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 428-9.

Anonymous PoemsHugsvinnsmál
114115116

Fljóta ‘a quick’

(not checked:)
2. fljótr (adj.): quick

Close

raun ‘test’

(not checked:)
raun (noun f.; °-ar; -ir): ordeal, proof, experience

[1, 2] raun skaltu: skaltu raun 720a IV

Close

skaltu ‘You must’

(not checked:)
skulu (verb): shall, should, must

[1, 2] raun skaltu: skaltu raun 720a IV

Close

við ‘for’

(not checked:)
2. við (prep.): with, against

Close

flest ‘everything’

(not checked:)
fleiri (adj. comp.; °superl. flestr): more, most

Close

hafa ‘have’

(not checked:)
hafa (verb): have

Close

er ‘that’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

[3] er: sem 720a IV, 723aˣ

Close

geriz ‘is’

(not checked:)
1. gera (verb): do, make

Close

leyndir ‘secret’

(not checked:)
1. leyna (verb): hide, conceal

Close

er ‘which’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

[5] er: om. 720a IV, 723aˣ

Close

lengi ‘for a long time’

(not checked:)
lengi (adv.): for a long time

Close

felaz ‘have been hidden’

(not checked:)
2. fela (verb): hide

Close

oft ‘’

(not checked:)
opt (adv.): often

Close

gera ‘do’

(not checked:)
1. gera (verb): do, make

[6] gera: gera oft 720a IV, 723aˣ

Close

mörgum ‘many people’

(not checked:)
2. margr (adj.; °-an): many

Close

mein ‘harm’

(not checked:)
mein (noun n.; °-s; -): harm, injury

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Lat. parallel: (Dist. IV, 9) Quod tibi suspectum est, confestim discute, quid sit / namque solent, primo quae sunt neglecta, nocere ‘Whatever is suspect to you, immediately test what it is; for those things which are at first ignored are often accustomed to do harm’. Unusually, 1199ˣ and 624 present identical text for this st., with fairly minor variants occurring in the other mss.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.