Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 115’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 428-9.
(not checked:)
2. fljótr (adj.): quick
(not checked:)
raun (noun f.; °-ar; -ir): ordeal, proof, experience
[1, 2] raun skaltu: skaltu raun 720a IV
(not checked:)
skulu (verb): shall, should, must
[1, 2] raun skaltu: skaltu raun 720a IV
(not checked:)
2. við (prep.): with, against
(not checked:)
fleiri (adj. comp.; °superl. flestr): more, most
(not checked:)
hafa (verb): have
(not checked:)
grunr (noun m.): suspicion, deceit < grunsamligr (adj.)
(not checked:)
-samligr (adj.): (having the quality) < grunsamligr (adj.)
(not checked:)
1. gera (verb): do, make
(not checked:)
1. leyna (verb): hide, conceal
(not checked:)
lǫstr (noun m.; °lastar, dat. lesti/lǫst; lestir, acc. lǫstu/lasta(Mar655XXXII 462)): fault, sin
(not checked:)
lengi (adv.): for a long time
(not checked:)
2. fela (verb): hide
(not checked:)
opt (adv.): often
(not checked:)
2. margr (adj.; °-an): many
(not checked:)
mein (noun n.; °-s; -): harm, injury
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Lat. parallel: (Dist. IV, 9) Quod tibi suspectum est, confestim discute, quid sit / namque solent, primo quae sunt neglecta, nocere ‘Whatever is suspect to you, immediately test what it is; for those things which are at first ignored are often accustomed to do harm’. Unusually, 1199ˣ and 624 present identical text for this st., with fairly minor variants occurring in the other mss.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.